Translation of "Tire" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tire" in a sentence and their french translations:

- Tire-o.
- Tire-a.

- Retire-le.
- Retirez-le.
- Ôte-le.
- Ôtez-le.
- Retire-la.
- Retirez-la.
- Ôte-la.
- Ôtez-la.

Tire isso!

- Emmène ça !
- Emmenez ça !
- Emporte-le.

- Tire o teu boné.
- Tire o chapéu.

Enlève ton chapeau !

Tire as mãos!

Bas les pattes !

Tire-nos daqui.

Sors-nous de là.

Tire o chapéu.

- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

Tire uma foto!

Et si vous preniez une photo ?

Tire uma carta.

Prenez une carte.

Tire um cochilo.

Fais un petit somme !

Tire o chapéu!

Enlève ton chapeau !

Tire a roupa.

Déshabille-toi.

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

- Bas les pattes !
- Enlève tes pattes de moi !
- Enlevez vos pattes de moi !

- Tire os seus sapatos.
- Tira os sapatos.
- Tire os sapatos.

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.

Tire as suas meias.

- Enlève tes chaussettes.
- Retire tes chaussettes.

Tire o seu casaco.

- Ôtez votre manteau.
- Enlève ton manteau.

Não tire conclusões precipitadas.

Ne tire pas de conclusions hâtives.

Por favor, tire os sapatos.

Enlève tes chaussures, s'il te plaît.

Tire o chapéu, por favor.

Veuillez ôter votre chapeau.

Tire as laranjas da geladeira.

Sortez les oranges du réfrigérateur.

Tire alguns dias de folga.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

Por favor, tire o lixo.

Descends la poubelle, s'il te plaît !

Tire o garfo da tomada.

Retire la fourchette de la prise électrique.

Tire suas patas de mim.

Enlève tes pattes de moi !

Por favor, tire a camisa.

Retirez votre chemise, s'il vous plaît.

Tire as mãos do bolso!

Sors la main de ta poche !

- Tire os seus sapatos.
- Tire os teus sapatos.
- Tirem os sapatos de vocês.

- Enlève tes chaussures.
- Enlevez vos chaussures.
- Retire tes chaussures.

Não tire sarro de nossas mentes

Ne te moque pas de nos esprits

Tire sua mão do meu pescoço.

- Retire ta main de mon cou.
- Retirez votre main de mon cou.
- Retire ta main de ma nuque.

- Tirem-no daqui!
- Tire-o daqui!

- Sortez-le d'ici !
- Faites-le sortir d'ici !
- Sors-le d'ici !
- Fais-le sortir d'ici !

- Tire a roupa.
- Tirem a roupa.

- Défais-toi !
- Défaites-vous !
- Retire tes vêtements !
- Retirez vos vêtements !
- Ôte tes vêtements !
- Ôtez vos vêtements !
- Déshabille-toi.

- Tire-me daqui.
- Tirem-me daqui.

- Emmène-moi ailleurs.
- Emmenez-moi loin d'ici.

Tire o meu nome da lista.

- Supprimez mon nom de la liste.
- Supprime mon nom de la liste.

Não tire sarro das outras pessoas.

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres personnes.

- Tira os sapatos.
- Tire os sapatos.

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.
- Retire tes chaussures.
- Ôte tes chaussures.

Não tire a foto do meu filho

ne prends pas la photo de mon enfant

Deus, não tire sarro de minha fé!

Dieu, ne te moque pas de ma foi !

Tire as suas mãos da minha bicicleta!

Bas les pattes de mon vélo !

Tire o casaco e esvazie os bolsos.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

Tire essa arma das mãos do menino!

Enlève cette arme des mains de cet enfant !

- Tem uma aranhona no tanque! Tire-a rápido!
- Há uma aranha enorme na peça! Tire-a rápido!

Il y a une grosse araignée dans la pièce ! Enlève-la vite !

- Tire essas pessoas daqui.
- Tira essas pessoas daqui.

- Dégagez ces gens !
- Dégage ces gens !

- Tire suas próprias conclusões.
- Tirem suas próprias conclusões.

Tirez vos propres conclusions.

Por favor tire a mesa depois da refeição.

Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas.

Tire o seu chapéu ao entrar num templo.

- Découvrez votre chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte.
- Ôtez votre couvre-chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte.

Seu tênis está sujo; tire-o antes de entrar.

Tes chaussures de sport sont sales ; retire-les avant d'entrer.

Por favor, não tire os olhos de minha criança.

S'il vous plait, surveillez mon enfant.

- Tira as mãos.
- Tire as mãos.
- Tirem as mãos.

- Pas touche !
- Ne touche pas à ça !

- Tirem ela daqui!
- Tire-a daqui!
- Tirem-na daqui!

- Sortez-la d'ici !
- Sors-la d'ici !

Por favor, tire a cadeira. Ela está no caminho.

Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

Não tire sarro de mim quando eu estiver falando sério.

Ne te moque pas de moi quand je parle sérieusement.

- Tire os cotovelos da mesa.
- Tirem os cotovelos da mesa.

Retire tes coudes de la table !

Tire a mesa, por favor, depois de terminar a refeição.

Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas.

Observe as estruturas do inglês nativo e tire suas conclusões.

Observez les structures de l'anglais natif et tirez vos conclusions.

- Leve-a daqui.
- Tire-a daqui.
- Tirem ela daqui!
- Tirem-na daqui!

- Fais-la sortir d'ici.
- Sors-la d'ici !

- Por favor, não tirem fotos aqui.
- Por favor, não tire fotos aqui.

Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.

Se você não dormiu o suficiente ontem à noite, tire uma soneca.

- Si vous n'avez pas assez dormi la nuit dernière, vous devriez faire une sieste.
- Si tu n'as pas assez dormi la nuit dernière, tu devrais faire une sieste.

Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.

- Tire uma sonequinha no sofá.
- Tira uma sonequinha no sofá.
- Tirem uma sonequinha no sofá.

- Fais un roupillon sur le canapé !
- Faites un roupillon sur le canapé !

- Tire o seu chapéu quando você entra numa sala de aula.
- Tira o teu chapéu quando tu entras numa sala de aula.

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.

- Faça o favor de tirar os sapatos antes de entrar na casa.
- Por favor, tire os seus sapatos antes de entrar na casa.

Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.