Translation of "Perdi" in French

0.017 sec.

Examples of using "Perdi" in a sentence and their french translations:

Perdi.

Je perdais.

- Eu o perdi.
- Perdi-o.

Je l’ai perdu.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.

J'ai perdu mon billet.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.
- Perdi o meu ingresso.

J'ai perdu mon billet.

- Perdi meu passaporte.
- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

J'ai perdu mon passeport !

- Perdi a bagagem.
- Perdi minha bagagem.

J'ai perdu mon bagage.

- Perdi a paciência.
- Perdi a cabeça.

- J'ai perdu patience.
- Je perdis patience.

- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

J'ai perdu mon passeport !

- Eu perdi outra chance.
- Perdi outra chance.

J'ai perdu une autre occasion.

- Eu perdi meus amigos.
- Perdi meus amigos.

J'ai perdu mes amis.

- Eu perdi minha mochila.
- Perdi minha mochila.

J'ai perdu mon sac.

- Eu perdi a aposta.
- Perdi a aposta.

- J'ai perdu le pari.
- Je perdis le pari.

- Eu perdi minha carteira.
- Perdi minha carteira.

J'ai perdu mon portefeuille.

- Perdi meu sobretudo.
- Eu perdi meu sobretudo.

J'ai perdu mon paletot.

- Perdi os meus óculos.
- Eu perdi meus óculos.
- Eu perdi os meus óculos.

J'ai perdu mes lunettes.

- Perdi meu relógio.
- Eu perdi o meu relógio.

- J'ai perdu la montre.
- J'ai perdu ma montre.

- Perdi meu relógio ontem.
- Ontem perdi meu relógio.

J'ai perdu ma montre hier.

- Perdi meu telefone.
- Eu perdi o meu celular.

J'ai perdu mon téléphone.

- Eu perdi minha chave.
- Eu perdi a chave.

- J'ai perdu ma clé.
- Je perdis la clé.
- Je perdis la clef.
- J'ai perdu ma clef.

Perdi meu relógio.

- J'ai perdu ma montre.
- J'ai perdu mon horloge.

Perdi minha dignidade.

J'ai perdu ma dignité.

Perdi meu jantar.

J'ai perdu mon dîner.

Perdi a chave.

Je perdis la clef.

Perdi meu lápis.

J'ai perdu mon crayon.

Perdi outra oportunidade.

- J'ai perdu une autre chance.
- J'ai perdu une autre occasion.

Eu perdi tudo.

J'ai tout perdu.

Eu perdi algo?

- Ai-je manqué quelque chose ?
- Ai-je manqué quelque chose ?

Perdi meu trem.

J'ai manqué mon train.

Perdi a paciência.

J'ai perdu patience.

Perdi a esperança.

Je perdais espoir.

Quanto eu perdi?

Combien ai-je perdu ?

Perdi minha carteira.

J'ai perdu mon portefeuille.

Eu me perdi.

Je me suis perdu.

Eu o perdi.

Je l’ai perdu.

Perdi peso ultimamente.

J'ai perdu du poids, dernièrement.

Perdi uma meia.

J'ai perdu une chaussette.

Perdi um sapato.

J'ai perdu une chaussure.

- Perdi os meus óculos.
- Eu perdi os meus óculos.

J'ai perdu mes lunettes.

- Perdi a minha câmera.
- Eu perdi a minha câmera.

J'ai perdu mon appareil photo.

- Eu me perdi na floresta.
- Me perdi na floresta.

- Je me suis perdu dans les bois.
- Je me suis perdue dans les bois.

- Eu perdi o meu voo.
- Perdi o meu voo.

- J'ai manqué mon vol.
- J'ai loupé mon vol.

- Perdi a minha coroa.
- Eu perdi a minha coroa.

J'ai perdu ma couronne.

- Perdi a paciência.
- Perdi a cabeça.
- Eu me transtornei.

J'ai perdu la tête.

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

- J'ai perdu mon parapluie.
- J'ai égaré mon parapluie.

Eu perdi o ônibus.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

Perdi meu relógio ontem.

J'ai perdu ma montre hier.

Eu perdi a reunião.

Je n'ai pas assisté à la réunion.

Perdi a minha câmera.

J'ai perdu mon appareil photo.

Eu perdi a chave.

J'ai perdu la clé.

Eu perdi um brinco.

J'ai perdu une boucle d'oreille.

O que eu perdi?

- Qu'ai-je manqué ?
- Qu'ai-je loupé ?

Eu perdi algo interessante?

Ai-je manqué quelque chose d'intéressant ?

Eu perdi minha inspiração.

J'ai perdu mon inspiration.

Perdi minha fé religiosa.

J'ai perdu ma foi religieuse.

Eu perdi minha lanterna.

J'ai perdu ma lampe-torche.

Eu perdi muito dinheiro.

J'ai perdu beaucoup d'argent.

Eu perdi meu passaporte!

J'ai perdu mon passeport !

Eu perdi minha chave.

- J'ai perdu ma clé.
- Je perdis la clef.
- J'ai perdu ma clef.

Eu perdi minha carteira.

J'ai perdu mon portefeuille.

Eu perdi o controle.

J'ai perdu le contrôle.

Eu perdi o interesse.

Mon intérêt s'est dissipé.

Eu perdi bastante sangue.

J’ai perdu beaucoup de sang.

Perdi a minha coroa.

J'ai perdu ma couronne.

Perdi meu guarda-chuva.

- J'ai perdu mon parapluie.
- J'ai égaré mon parapluie.

Eu perdi meu lenço.

J'ai perdu mon mouchoir.

Eu perdi um sapato.

J'ai perdu une chaussure.

- Eu perdi o voo das duas.
- Perdi o voo das duas.

J'ai raté l'avion de 2h.

- Eu perdi a noção do tempo.
- Perdi a noção do tempo.

J'ai perdu la notion du temps.

- Perdi-me em Nova York.
- Eu me perdi em Nova Iorque.

- Je me suis perdu à New York.
- Je me suis perdu à New-York.

- Eu perdi a confiança no Tom.
- Perdi a confiança no Tom.

J'ai perdu confiance en Tom.

- Eu me perdi no teu universo.
- Eu me perdi no seu universo.

Je me suis perdu dans ton univers.

- Perdi meus óculos na praia.
- Eu perdi os meus óculos na praia.

J'ai perdu mes lunettes à la plage.

Perdi um pouco de peso.

J'ai perdu un peu de poids.

Perdi o trem das sete.

J'ai manqué le train de 7 heures.

Eu me perdi na floresta.

- Je me suis perdu dans la forêt.
- Je me suis perdue dans la forêt.