Translation of "Planta" in French

0.003 sec.

Examples of using "Planta" in a sentence and their french translations:

É uma planta.

Il s'agit d'une plante.

A planta é azul.

La plante est bleue.

Esta planta é comestível.

- Cette plante est consommable.
- Cette plante est comestible.

E qualquer planta na natureza

et toute plante dans la nature

É uma planta muito decorativa.

C'est une plante très décorative.

Na jornada evolucionária da planta cannabis.

sur l'évolution du cannabis.

Esta planta cresceu pouco a pouco.

Cette plante a poussé petit à petit.

Minha tia planta tomates no seu jardim.

Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin.

No coração cultiva a planta da saudade.

Dans le cœur il cultive la plante de la nostalgie.

- Você só colhe o que planta.
- Você apenas colhe o que planta.
- Apenas colhes o que plantas.

- C'est l'auberge espagnole.
- On n'en ressort que ce qu'on y a introduit.
- Tu n'en ressors que ce que tu y as introduit.
- Vous n'en ressortez que ce que vous y avez introduit.
- Vous n'en ressortez que ce que vous y avez mis.
- Tu n'en ressors que ce que tu y as mis.
- On n'en ressort que ce qu'on y a mis.
- On n'en ressort que ce qu'on y met.
- Tu n'en ressors que ce que tu y mets.
- Vous n'en ressortez que ce que vous y mettez.
- Vous n'en retirez que ce que vous y avez mis.
- Vous n'en retirez que ce que vous y mettez.
- Tu n'en retires que ce que tu y mets.
- On n'en retire que ce qu'on y met.
- On n'en retire que ce qu'on y a mis.

Quero dar uma planta de presente para Mamãe.

Je veux donner une plante à maman.

Puxe a planta para cima, incluindo as raízes.

Arrache la plante par les racines.

Este tipo de planta só cresce em regiões tropicais.

Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.

A amizade é uma planta que precisa ser regada frequentemente.

L'amitié est une plante qui doit souvent être arrosée.

Quando a gente pensa sobre nossa relação com a planta cannabis,

Quand on réfléchit à notre relation avec le cannabis,

Algumas estimativas sugerem que a cannabis foi a primeira planta cultivada.

Certains estiment que le cannabis a été la première plante cultivée.

Assim, por mais que eu respeite e admire a planta cannabis,

Bien que je respecte et admire le cannabis,

A planta dos pés é insensível ao calor e ao frio.

La plante des pieds est insensible à la chaleur et au froid.

A planta cannabis está maior, melhor e mais forte do que nunca.

le cannabis a poussé, est plus fort, est meilleur.

O lótus é uma planta aquática de folhas e flores bem grandes.

Le lotus est une plante aquatique à très grandes feuilles et fleurs.

Mas quando pensamos em quanta ajuda a planta da maconha recebeu das pessoas,

Mais quand on pense à toute l'aide que le cannabis a reçue de l'humain,

- Minha tia planta tomates no seu jardim.
- Minha tia cultiva tomate no jardim dela.

Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin.

- Quem abrolhos semeia espinhos colhe.
- Como fizeres, assim colherás.
- Você colhe o que você planta.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on a semé.

“Por que razão, Eneias, dilaceras / este infeliz? Oh, deixa-me sepulto! / Evita conspurcar as mãos piedosas. / Não sou estranho para ti – gerou-me Troia – / nem da planta este humor está manando. / Oh! Foge destas plagas desumanas, / foge da terra da cobiça e da avareza. / Sou Polidoro: neste sítio me prostraram / sob uma chuva de assassinas flechas, / hoje em pontudas hastes convertidas.”

" Fils d'Anchise, pourquoi, souillant des mains si pures, / viens-tu troubler mon ombre et rouvrir mes blessures ? / Hélas ! respecte au moins l'asile du trépas ; / d'un insensible bois ce sang ne coule pas. / Cette contrée a vu terminer ma misère ; / mais celle où tu naquis ne m'est point étrangère : / épargne donc ma cendre, ô généreux Troyen ! / Ma patrie est la tienne, et ce sang est le mien. / Ah ! fuis ces lieux cruels, fuis cette terre avare : / j'y péris immolé par un tyran barbare. / Polydore est mon nom ; ces arbustes sanglants / furent autant de traits qui percèrent mes flancs. / La terre me reçut ; et, dans mon sein plongée, / leur moisson homicide en arbres s'est changée. "