Translation of "Saudade" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Saudade" in a sentence and their turkish translations:

- Você tem saudade?
- Você sente saudade disso?

Onu özlüyor musun?

- Eu vou sentir saudade delas.
- Vou sentir saudade delas.
- Eu vou sentir saudade deles.
- Vou sentir saudade deles.

Onları özleyeceğim.

- Sentirei saudade de todos.
- Eu sentirei saudade de todos.

Hepinizi özleyeceğim.

- Sentirei saudade deste lugar.
- Vou ter saudade deste lugar.

Bu yeri özleyeceğim.

- Nós iremos sentir saudade de Tom.
- Sentiremos saudade de Tom.

Biz Tom'u özleyeceğiz.

Quando partires, sentirei saudade.

Gittiğinde seni özleyeceğim.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir saudade de você.

Seni özleyeceğim.

- Eu sinto mesmo saudade de vocês.
- Sinto saudade, de verdade, de vocês.

Gerçekten hepinizi özlüyorum.

- Ela tem muita saudade da família.
- Ela sente muita saudade da família.

Ailesini çok özledi.

Estou com saudade de casa.

Vatan hasreti hissediyorum.

Tom sente saudade da filha.

Tom kızını özlüyor.

Tenho saudade da minha namorada.

Kız arkadaşımı gerçekten özlüyorum.

Eu sinto muita saudade dele.

Onu çok özlüyorum.

Senti saudade de vocês, crianças.

Sizi özledim çocuklar.

Estou com saudade de vocês.

Sizi özlüyorum arkadaşlar.

Ela tem saudade de casa.

O, vatan hasreti çekiyor.

Ainda sinto saudade de você.

- Seni hâlâ özlüyorum.
- Hala seni özlüyorum.

Tom tem saudade da esposa.

Tom eşini özlüyor.

Sentirei muita saudade de você.

Seni çok özleyeceğim.

Tenho saudade dos beijos dela.

Onun öpücüklerini özlüyorum.

- Sentimos muita saudade sua.
- Sentimos muito a sua falta.
- Sentimos muita saudade de você.

Seni çok özlüyoruz.

- Você não está com saudade de casa?
- Vocês não estão com saudade de casa?

Ülkeni özlemedin mi?

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.
- Eu sentirei saudades de você.
- Eu sentirei saudade.

Seni özleyeceğim.

Tom tem muita saudade de Mary.

Tom, Mary'yi çok özlüyor.

Você não sente saudade do Tom?

Tom'u özlemiyor musun?

Tom está com saudade da família.

Tom ailesini özlüyor.

Estou com saudade de meus filhos.

Çocuklarımı özlüyorum.

Você sente alguma saudade de mim?

Beni hiç özlüyor musun?

Não vou sentir saudade de Tom.

Ben Tom'u özlemeyeceğim.

Ele teve saudade do beijo dela.

Onun öpücüğünü özledi.

- Sentirei a sua falta.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.

Seni özleyeceğim.

Ele sente muita saudade de sua família.

O, ailesini çok fazla özlüyor.

Eu estava com tanta saudade de casa.

Ben çok yurtsamıştım.

Eu sinto muita saudade de minha mãe.

Annemi çok özlüyorum.

Você sente saudade do Tom, não é?

Tom'u özlüyorsun, değil mi?

Acho que eu também sinto saudade de você.

Galiba ben de seni özlüyorum.

- Sinto falta do exército.
- Tenho saudade do exército.

Orduyu özlüyorum.

O Tom vai sentir saudade de fazer isso.

Tom bunu yapmayı özleyecek.

- Nós sentimos saudades de você.
- Sentimos saudades de você,
- Nós estamos com saudade de você.
- Estamos com saudade de você.

Seni özlüyoruz.

Gostaria de saber se você ouviu o filme saudade

Hasret filmini duydunuz mu acaba

Sinto saudade das paellas que a minha avó fazia.

Anneannemin benim için yaptığı paellaları özlüyorum.

Tenho saudade da minha família e do meu país.

Ailemi ve ülkemi özlüyorum.

- Estou com saudade de você!
- Tenho saudades de você!

Seni çok özlüyorum.

- Você não sente saudade do teu pai?
- Você não sente saudade do seu pai?
- Você não sente falta do seu pai?

Babanı özlemiyor musun?

- Nós também sentimos a sua falta.
- Nós também sentimos falta de você.
- Também estamos com saudade.
- Também estamos com saudade de você.

Biz de seni özledik.

- Choro de saudade.
- Sinto tanto a sua falta que estou chorando.

Seni o kadar çok özledim ki, ağlıyorum.

O meu pai tem saudade de mim e da minha mãe.

Babam beni ve annemi özlüyor.

- Vou certamente sentir falta dela.
- Vou ter saudade dela, com certeza.

Kesinlikle onu özleyeceğim.

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

Seni özledim.

- Ele sente falta da família.
- Ele está com saudade da família.

Ailesini özlüyor.

- Quando você partir, sentirei a sua falta.
- Quando partires, sentirei saudade.

Gittiğinde seni özleyeceğim.

- Sentiimos muito a falta de Tom.
- Temos muita saudade de Tom.

Biz Tom'u çok özlüyoruz.

Por favor me ligue! Eu estou com muita saudade de você!

Lütfen ara beni! Seni çok özlüyorum!

- Sinto a sua falta quando você não está aqui.
- Sinto saudade de vocês quando não estão aqui.
- Sinto saudade de você quando não está aqui.

Sen burada değilken seni özlüyorum.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

Beni özledin mi?

O amor acabou quando já não se sabe o que é ter saudade.

Özlemenin nasıl olduğunu unuttuğun an, sevgi bitmiş demektir.

- Todos nós sentimos muito a sua falta.
- Todos nós sentimos muita saudade de você.

Hepimiz seni çok özlüyoruz.

- Senti tanto a sua falta!
- Tive tanta saudade de você!
- Senti tanto sua falta!

- Seni çok özledim.
- Seni çok özledim!

- Sentirei muita saudade sua se você for.
- Sentirei muito sua falta se você for.

Eğer gidersen, seni çok özleyeceğim.

- Sentimos tua falta.
- Sentimos falta de ti.
- Tivemos saudade de ti.
- Sentimos saudades tuas.

Sizi özledik.

- Você sentiu a minha falta?
- Estás com saudade de mim?
- Você está com saudades de mim?

Beni özledin mi?

- Sinto saudades da escola.
- Eu sinto saudades da escola.
- Sinto falta da faculdade.
- Sinto saudade da universidade.

Üniversiteyi özlüyorum.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.
- Sinto a tua falta.
- Tenho saudades tuas.
- Saudade de você!

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

- Seni çok özleyeceğiz.
- Seni şiddetle özleyeceğiz.

- Estou sempre com saudade de você.
- Sinto constantemente sua falta.
- Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.

Seni sürekli özlüyorum.

- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
- Bem-vindo de volta. Sentimos a sua falta.
- Bem-vinda de volta. Sentimos a sua falta.

Tekrar hoş geldiniz. Biz sizi özledik.

- Todas nós sentimos a tua falta.
- Todas nós sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos a sua falta.
- Todos nós sentimos a tua falta.
- Todos sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos sua falta.
- Nós todos sentimos saudades de você.
- Nós todos sentimos a sua falta.
- Nós todos sentimos a tua falta.

Hepimiz seni özledik.