Examples of using "Saudade" in a sentence and their turkish translations:
Onu özlüyor musun?
Onları özleyeceğim.
Hepinizi özleyeceğim.
Bu yeri özleyeceğim.
Biz Tom'u özleyeceğiz.
Gittiğinde seni özleyeceğim.
Seni özleyeceğim.
Gerçekten hepinizi özlüyorum.
Ailesini çok özledi.
Vatan hasreti hissediyorum.
Tom kızını özlüyor.
Kız arkadaşımı gerçekten özlüyorum.
Onu çok özlüyorum.
Sizi özledim çocuklar.
Sizi özlüyorum arkadaşlar.
O, vatan hasreti çekiyor.
- Seni hâlâ özlüyorum.
- Hala seni özlüyorum.
Tom eşini özlüyor.
Seni çok özleyeceğim.
Onun öpücüklerini özlüyorum.
Seni çok özlüyoruz.
Ülkeni özlemedin mi?
Seni özleyeceğim.
Tom, Mary'yi çok özlüyor.
Tom'u özlemiyor musun?
Tom ailesini özlüyor.
Çocuklarımı özlüyorum.
Beni hiç özlüyor musun?
Ben Tom'u özlemeyeceğim.
Onun öpücüğünü özledi.
Seni özleyeceğim.
O, ailesini çok fazla özlüyor.
Ben çok yurtsamıştım.
Annemi çok özlüyorum.
Tom'u özlüyorsun, değil mi?
Galiba ben de seni özlüyorum.
Orduyu özlüyorum.
Tom bunu yapmayı özleyecek.
Seni özlüyoruz.
Hasret filmini duydunuz mu acaba
Anneannemin benim için yaptığı paellaları özlüyorum.
Ailemi ve ülkemi özlüyorum.
Seni çok özlüyorum.
Babanı özlemiyor musun?
Biz de seni özledik.
Seni o kadar çok özledim ki, ağlıyorum.
Babam beni ve annemi özlüyor.
Kesinlikle onu özleyeceğim.
Seni özledim.
Ailesini özlüyor.
Gittiğinde seni özleyeceğim.
Biz Tom'u çok özlüyoruz.
Lütfen ara beni! Seni çok özlüyorum!
Sen burada değilken seni özlüyorum.
Beni özledin mi?
Özlemenin nasıl olduğunu unuttuğun an, sevgi bitmiş demektir.
Hepimiz seni çok özlüyoruz.
- Seni çok özledim.
- Seni çok özledim!
Eğer gidersen, seni çok özleyeceğim.
Sizi özledik.
Beni özledin mi?
Üniversiteyi özlüyorum.
- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.
- Seni çok özleyeceğiz.
- Seni şiddetle özleyeceğiz.
Seni sürekli özlüyorum.
Tekrar hoş geldiniz. Biz sizi özledik.
Hepimiz seni özledik.