Translation of "Saudade" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Saudade" in a sentence and their hungarian translations:

- Você tem saudade?
- Você sente saudade disso?

Hiányzik?

- Sentirei saudade de todos.
- Eu sentirei saudade de todos.

- Mind hiányozni fogtok.
- Hiányozni fogtok nekem mind.
- Mind hiányozni fogtok nekem.

Você sente saudade disso?

Hiányzik neked?

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir saudade de você.

Hiányozni fogsz nekem.

Eu sentirei saudade de todos.

- Hiányozni fogtok nekem mind.
- Mind hiányozni fogtok nekem.

Estou com saudade de casa.

- Honvágyam van.
- Haza vágyom.

Tenho saudade da minha namorada.

Nagyon hiányzik a barátnőm.

Senti saudade de vocês, crianças.

Hiányoztatok nekem, gyerekek.

Tom tem saudade da esposa.

Tominak hiányzik a felesége.

Sentirei muita saudade de você.

Nagyon hiányozni fogsz nekem.

Já tinha saudade de você.

- Már hiányoltalak.
- Hiányoztál már nekem.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.
- Eu sentirei saudades de você.
- Eu sentirei saudade.

Hiányozni fogsz nekem.

Você não sente saudade do Tom?

Neked nem hiányzik Tom?

Tom está com saudade da família.

Tamásnak hiányzik a családja.

Estou com saudade de meus filhos.

Hiányoznak a gyerekeim.

- Sentirei a sua falta.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.

Hiányozni fogsz nekem.

Ele sente muita saudade de sua família.

Nagyon hiányzik neki a családja.

Você deve estar com saudade de casa.

Biztosan honvágyad van.

- Não sinto falta deles.
- Não sinto saudade deles.

Nem hiányoznak nekem.

- Senti saudade!
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

Hogy hiányoztál!

- Nós sentimos saudades de você.
- Sentimos saudades de você,
- Nós estamos com saudade de você.
- Estamos com saudade de você.

Hiányzol nekünk.

Tenho saudade da minha família e do meu país.

Hiányzik a családom és a hazám.

Ah, que saudade que eu tenho dos bons tempos antigos!

Ó, hogy vágyom én a régi szép időkbe vissza!

- Estão com saudade da mãe?
- Estão sentindo falta da mãe?

Nekik hiányzik az anyukájuk?

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

Hiányoztál.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

- Hiányoztam neked?
- Hiányoztam?

- Todos nós sentimos muito a sua falta.
- Todos nós sentimos muita saudade de você.

Mindnyájunknak nagyon hiányzol.

- Senti tanto a sua falta!
- Tive tanta saudade de você!
- Senti tanto sua falta!

- Hogy hiányoztál!
- Annyira hiányoztál nekem!

- Você sentiu a minha falta?
- Estás com saudade de mim?
- Você está com saudades de mim?

Hiányzom neked?

- Sinto saudades da escola.
- Eu sinto saudades da escola.
- Sinto falta da faculdade.
- Sinto saudade da universidade.

Hiányzik a főiskola.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.
- Sinto a tua falta.
- Tenho saudades tuas.
- Saudade de você!

- Hiányzol.
- Hiányzol!
- Hiányollak.
- Hiányzol nekem.

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

Nagyon hiányzol majd nekünk.