Translation of "Saudade" in English

0.014 sec.

Examples of using "Saudade" in a sentence and their english translations:

Senti saudade!

- I missed you.
- I missed you!

- Você tem saudade?
- Você sente saudade disso?

Do you miss it?

- Eu vou sentir saudade delas.
- Vou sentir saudade delas.
- Eu vou sentir saudade deles.
- Vou sentir saudade deles.

- I'm going to miss you.
- I'm going to miss them.

- Sentirei saudade de todos.
- Eu sentirei saudade de todos.

I will miss you all.

- Sentirei saudade deste lugar.
- Vou ter saudade deste lugar.

I'll miss this place.

- Nós iremos sentir saudade de Tom.
- Sentiremos saudade de Tom.

- We'll miss Tom.
- We're going to miss Tom.

- Já tinha saudade de você.
- Já tinha saudade de ti.

I was already missing you.

Quando partires, sentirei saudade.

- I'll miss you when you're gone.
- When you leave, I'll miss you.

Vou sentir saudade, Tom.

- I'm going to miss you, Tom.
- I'll miss you, Tom.

Você sente saudade disso?

Do you miss it?

Sinto saudade da universidade.

I yearn for the university.

A saudade mais dolorida é a saudade de quem se ama.

The most painful longing is the longing for a loved one.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir saudade de você.

- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I will miss you.
- I'm going to miss you.

- Eu sinto mesmo saudade de vocês.
- Sinto saudade, de verdade, de vocês.

I really miss you all.

- Ela tem muita saudade da família.
- Ela sente muita saudade da família.

She misses her family very much.

Eu sentirei saudade de todos.

I will miss you all.

- Senti sua falta.
- Senti saudade.

- I missed you.
- I've missed you.
- I've been missing you.

Estou com saudade de casa.

I feel homesick.

Tenho saudade do meu povo.

I long for my people.

Tom sente saudade da filha.

Tom misses his daughter.

Tenho saudade da minha namorada.

I really miss my girlfriend.

Eu sinto muita saudade dele.

I miss him a lot.

Senti saudade de vocês, crianças.

I missed you kids.

Estou com saudade de vocês.

I miss you guys.

Ela tem saudade de casa.

She is homesick.

Ainda sinto saudade de você.

I still miss you.

Tom tem saudade da esposa.

Tom misses his wife.

Sentirei muita saudade de você.

I'll miss you a lot.

Tenho saudade dos beijos dela.

I miss his kisses.

Sentimos saudade da nossa mãe.

We miss our mother.

Já tinha saudade de você.

I was already missing you.

- Sentimos muita saudade sua.
- Sentimos muito a sua falta.
- Sentimos muita saudade de você.

We miss you a lot.

- Você não está com saudade de casa?
- Vocês não estão com saudade de casa?

Aren't you homesick?

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.
- Eu sentirei saudades de você.
- Eu sentirei saudade.

- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I'm going to miss you.

Você não sente saudade do Tom?

Don't you miss Tom?

Tom está com saudade da família.

Tom misses his family.

Estou com saudade de meus filhos.

- I miss my children.
- I miss my kids.

Você sente alguma saudade de mim?

Do you miss me at all?

Sinto saudade, de verdade, de vocês.

I really miss you all.

Não vou sentir saudade de Tom.

I'm not going to miss Tom.

Ele teve saudade do beijo dela.

He missed his kiss.

- Sentirei a sua falta.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.

- I'll miss you.
- I will miss you.

Ele sente muita saudade de sua família.

He misses his family very much.

Eu estava com tanta saudade de casa.

I was so homesick.

Eu sinto muita saudade de minha mãe.

I miss my mother very much.

Você sente saudade do Tom, não é?

You miss Tom, don't you?

Você deve estar com saudade de casa.

You are certainly homesick.

Tom está morrendo de saudade de Maria.

Tom longs for Mary.

No coração cultiva a planta da saudade.

In his heart he grows the plant of longing.

Tom não vai sentir saudade de mim.

Tom won't miss me.

Acho que eu também sinto saudade de você.

I guess I miss you too.

- Sinto falta do exército.
- Tenho saudade do exército.

I miss the army.

- Não sinto falta deles.
- Não sinto saudade deles.

I don't miss them.

Sinto saudade de vocês quando não estão aqui.

I miss you when you're not here.

- Senti saudade!
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- I missed you.
- I missed you so much!
- I missed you!

Mary disse que estava com saudade de casa.

Mary said that she was homesick.

O Tom vai sentir saudade de fazer isso.

- Tom is going to miss doing this.
- Tom is going to miss doing that.

Ele disse que estava com saudade de casa.

He said that he was homesick.

- Nós sentimos saudades de você.
- Sentimos saudades de você,
- Nós estamos com saudade de você.
- Estamos com saudade de você.

We miss you.

Gostaria de saber se você ouviu o filme saudade

I wonder if you heard the longing movie

- Sinto falta do verão!
- Estou com saudade do verão!

I miss summer!

Tenho saudade da minha família e do meu país.

I miss my family and my country.

Quando tenho saudade de meus parentes, eu lhes telefono.

When I long for my relatives, I call them.

- Você sente saudades minhas?
- Você sente saudade de mim?

Do you miss me?

- Estou com saudade de você!
- Tenho saudades de você!

- I long for you!
- I miss you!

Tom disse que Mary estava com saudade de casa.

Tom said that Mary was homesick.

- Você não sente saudade do teu pai?
- Você não sente saudade do seu pai?
- Você não sente falta do seu pai?

Don't you miss your father?

- Eu me pergunto se o Tom ainda sente saudade de casa.
- Me pergunto se o Tom ainda sente saudade de casa.

I wonder if Tom is still homesick.

- Nós também sentimos a sua falta.
- Nós também sentimos falta de você.
- Também estamos com saudade.
- Também estamos com saudade de você.

We miss you, too.

Sentirei uma saudade tremenda se você for embora do Japão.

I'll miss you terribly if you leave Japan.

Agora que ele se foi, nós sentimos muita saudade dele.

Now that he has gone, we miss him very much.

Ah, que saudade que eu tenho dos bons tempos antigos!

Oh, how I long for the good old days!

- Estão com saudade da mãe?
- Estão sentindo falta da mãe?

Do they miss their mother?

Sozinho na cidade grande, comecei a ficar com saudade de casa.

Alone in the big city, I began to get homesick.

- Choro de saudade.
- Sinto tanto a sua falta que estou chorando.

I miss you so much that I'm crying.

O meu pai tem saudade de mim e da minha mãe.

My father misses my mother and me.

- Vou certamente sentir falta dela.
- Vou ter saudade dela, com certeza.

I'll certainly miss her.

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- I missed you.
- I missed you!

- Ele sente falta da família.
- Ele está com saudade da família.

He misses his family.

- Quando você partir, sentirei a sua falta.
- Quando partires, sentirei saudade.

When you leave, I'll miss you.

Quando escuto essa canção, penso em ti e a saudade aperta.

When I hear this song, I think of you, and miss you.

- Sentiimos muito a falta de Tom.
- Temos muita saudade de Tom.

- We miss Tom a lot.
- We miss Tom a whole lot.

Por favor me ligue! Eu estou com muita saudade de você!

Please, call me! I miss you so much!

- O senhor sente falta de casa?
- Vocês têm saudade de casa?

Do you miss home?

- Sinto a sua falta quando você não está aqui.
- Sinto saudade de vocês quando não estão aqui.
- Sinto saudade de você quando não está aqui.

I miss you when you're not here.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

Did you miss me?

Ó minha querida infância, quanta saudade de ti me inunda o coração!

Oh my beloved childhood, I long for you with all my heart!

O amor acabou quando já não se sabe o que é ter saudade.

Love is over when one has forgotten what it is to miss.