Examples of using "Braço" in a sentence and their french translations:
Je me suis cassé le bras.
- Lâche mon bras.
- Lâche-moi le bras.
- Lâchez-moi le bras.
Bras dessus bras dessous.
Je me suis cassé le bras.
Détends ton bras.
Je lui pris le bras.
Donnez-moi votre bras.
Marie a une prothèse de bras.
- Mon bras me fait encore souffrir.
- Mon bras me fait encore mal.
Il leva le bras.
Sois mon bras droit.
Tu t'es cassé le bras.
Lâchez mon bras !
Quelqu'un me saisit par le bras.
- J'ai mal au bras.
- J'ai une douleur dans mon bras.
- Il saisit mon bras.
- Il a saisi mon bras.
- Tom s'est cassé le bras.
- Tom lui a cassé le bras.
- Il saisit mon bras.
- Il a saisi mon bras.
Il se cassa le bras gauche.
Il me prit par le bras.
Je ne peux pas lever mon bras droit.
Je pense que je me suis cassé le bras.
Tom avait un cœur tatoué sur le bras.
On dirait... un squelette de bras humain !
L'homme prit mon bras.
J'ai mal au bras.
- Comment avez-vous perdu votre bras ?
- Comment as-tu perdu ton bras ?
Ça coûte trop cher.
Elle glissa son bras dans le sien.
Tom a cassé son bras en jouant au football.
Je ne peux pas lever mon bras droit.
- Mon bras gauche est engourdi.
- Mon bras gauche est ankylosé.
Un crocodile lui a déchiré le bras.
On lui tira trois fois dans le bras.
- Il s'est cassé le bras en jouant au football.
- Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot.
Tom a un tatouage sur son bras gauche.
" Si Troie avait pu l'être, Hector l'aurait sauvée : / je combattis Achille, et me soumis aux dieux. "
Joan s'est cassé son bras gauche dans l'accident.
Elle a un livre sous le bras.
Il portait un livre sous le bras.
Elle essaie de tenir ce bras immobile.
Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot.
Je peux atteindre le dessous... pour l'allumer !
Je voulais protéger mon cou, alors, je lui ai donné mon bras.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît.
Je sentis quelque chose qui rampait le long de mon bras.
Tom mis un bandage sur le bras de Marie.
Il allongea le bras pour attraper le livre.
- Il leva la main.
- Il leva le bras.
- Nous nous sommes payés un nouveau fauteuil confortable.
- Nous avons acheté un nouveau fauteuil confortable.
- Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
- Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement.
Il portait un parapluie sous le bras.
Je l'attrapai par le bras avant qu'il ne tombât.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Ton entaille au bras a l'air assez grave.
Jack tendit son bras pour atteindre le magazine sur l'étagère.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
- Le petit garçon tend le bras pour prendre une autre part de gâteau.
- Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau.
- Ça coûte les yeux de la tête.
- Ça coûte un pont.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
Le cadavre a pu être identifié grâce à une tache de vin sur le bras gauche.
Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
Petit Chaperon Rouge a pris le panier que sa grand-mère avait tissé et l'a mis sur son bras.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.
Ma belle dame, oserais-je vous offrir mon bras et vous-reconduire ?
- Elle le saisit par la main.
- Elle l'a saisi par la main.
- Toutes les fois qu'il bougeait, tout son bras lui faisait mal à cause d'une blessure.
- Chaque fois qu'il se mouvait, tout son bras lui faisait mal en raison d'une blessure.
La dame âgée a prié le jeune homme de lui donner le bras pour traverser la rue.
Main nonchalante appauvrit, la main des diligents enrichit.
Énée vole au secours de Priam assiégé dans son palais par Pyrrhus, qui massacre tout ce qui s'offre à son bras.
Pose-moi comme un sceau sur ton cœur, comme un sceau sur ton bras. Car l'amour est fort comme la Mort.
Au cou, il portait une triple chaîne d'or et sous le bras gauche, sur le poitrail, une courte épée dans un fourreau précieux.
Dans la poche de mon pantalon, j'ai un porte-monnaie, et dans la poche de mon pardessus, j'ai un portefeuille; Sous le bras, je tiens un porte-document.
À ces mots, je saisis, sans espoir de défense, / d'un bras mon bouclier, et de l'autre ma lance. / Je sortais en fureur de ce séjour de deuil, / quand mon épouse en pleurs m'arrête sur le seuil, / embrasse mes genoux, éperdue et tremblante, / me présente mon fils, et, d'une voix touchante:
On voit le long des murs les échelles dressées ; / sur les degrés sanglants les cohortes pressées, / aux fronts des chapiteaux, aux sommets des piliers, / montent ; et, d'une main tenant leurs boucliers, / des traits retentissants repoussent la tempête ; / de l'autre, du palais ils saisissent le faîte.
" Eh bien ! dédaignez donc mes prières, mes larmes ; / je pars : la mort pour moi n'eut jamais tant de charmes. / Rendez-moi l'ennemi, rendez-moi les combats : / tous les Grecs aujourd'hui ne nous survivront pas. "
" Ces continents, dit-on, séparés par les ondes, / réunis autrefois, ne formaient qu'un pays ; / mais, par les flots vainqueurs tout à coup envahis, / à l'onde usurpatrice ils ont livré la terre, / dont le double rivage à l'envi se resserre : / ainsi, sans se toucher, se regardent de près, / et les bords d'Hespérie, et l'île de Cérès. / Entr'eux la mer mugit, et ses ondes captives / tour à tour en grondant vont battre les deux rives : / sublime phénomène, étranges changements, / de l'histoire du monde éternels monuments ! "
Ainsi je m'emportais, lorsque dans la nuit sombre / ma mère, dissipant la noire horreur de l'ombre, / jeune, brillante, enfin telle que dans les cieux / des immortels charmés elle éblouit les yeux, / me retient, et me dit de sa bouche de rose :