Translation of "Osaka" in French

0.005 sec.

Examples of using "Osaka" in a sentence and their french translations:

Eu fico em Osaka.

Je reste à Osaka.

Ele vive em Osaka.

- Il vit à Osaka.
- Il habite à Osaka.

- Nevou em Osaca.
- Nevou em Osaka.

Il a neigé à Osaka.

Eu nasci em 1977 em Osaka.

Je suis née à Osaka en 1977.

Ela nasceu e cresceu em Osaka.

Elle est née et a été élevée à Osaka.

Vamos trabalhar em Osaka no próximo ano.

Nous allons travailler à Osaka l'année prochaine.

O trem deveria chegar em Osaka às dez.

Le train devrait atteindre Osaka à 10 heures.

Ele foi tranferido para o escritório em Osaka

Il a transféré ses bureaux à Osaka.

Osaka é a segunda maior cidade do Japão.

Osaka est la deuxième plus grande ville du Japon.

Ele viajou de avião de Tóquio a Osaka.

Il est allé de Tokyo à Osaka en avion.

- Nasci em Osaka em 5 de março de 1977.
- Eu nasci em Osaka em 5 de março de 1977.

Je suis né à Osaka le 5 mars 1977.

- Sim, em Osaka também dizemos "idiot" quando estamos insultando alguém.
- Sim, em Osaka também xingamos alguém chamando-o de "idiota".

- Oui, à Osaka aussi nous disons "idiot" quand nous insultons quelqu’un.
- Oui, à Osaka aussi on dit "idiot" quand on insulte quelqu'un.

Ano que vem eu planejo ir trabalhar em Osaka.

Je vais travailler à Osaka l'année prochaine.

Nasci em Osaka em 5 de março de 1977.

Je suis né à Osaka le 5 mars 1977.

Ele decidiu morar em Tóquio em vez de Osaka.

Il a choisi de vivre à Tokyo au lieu d'Osaka.

Yumi vai partir em direção a Osaka no dia depois de amanhã.

Yumi part pour Osaka après-demain.

Ela tem dois tios; um vive em Quioto e o outro em Osaka.

Elle a deux oncles : l'un vit à Kyoto et l'autre à Osaka.

- Quioto não é tão grande como Osaca.
- Kioto não é tão grande quanto Osaka.

Kyoto n'est pas aussi grand qu'Osaka.

Ele me deu seu livro favorito como presente de despedida e se mudou para Osaka.

Il me donna son livre préféré comme cadeau d'adieu et déménagea pour Osaka.

Parece que um amigo de infância meu está indo para a universidade de Osaka, nesta primavera.

Il semble qu'un vieil ami à moi va entrer dans une université d'Osaka au printemps.