Translation of "Escritório" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Escritório" in a sentence and their italian translations:

Estarei no escritório.

Sarò in ufficio.

- Estarei em meu escritório.
- Eu estarei em meu escritório.

- Sarò nel mio ufficio.
- Io sarò nel mio ufficio.

- Vamos ao meu escritório.
- Vamos para o meu escritório.

Andiamo al mio ufficio.

- Me encontre no meu escritório.
- Encontre-me no meu escritório.

Incontriamoci nel mio ufficio.

- Tenho de voltar ao escritório.
- Tenho que voltar ao escritório.

- Devo tornare in ufficio.
- Devo ritornare in ufficio.

Me liga no escritório.

- Chiamami all'ufficio.
- Chiamatemi all'ufficio.
- Mi chiami all'ufficio.

Tom voltou ao escritório.

- Tom è tornato al suo ufficio.
- Tom tornò al suo ufficio.

Saia do meu escritório.

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

Ela está no escritório.

- È in ufficio.
- Lei è in ufficio.

Ele voltou do escritório.

- È tornato dall'ufficio.
- Lui è tornato dall'ufficio.

Meu escritório é minúsculo.

Il mio ufficio è minuscolo.

Espere no meu escritório.

- Aspetta nel mio ufficio.
- Aspettate nel mio ufficio.
- Aspetti nel mio ufficio.

Onde fica o escritório?

Dov'è il suo ufficio?

Tom alugou um escritório.

Tom ha affittato un ufficio.

- Eu trabalhei em meu escritório ontem.
- Trabalhei em meu escritório ontem.

- Ho lavorato nel mio ufficio ieri.
- Io ho lavorato nel mio ufficio ieri.

- Eu te vejo amanhã no escritório.
- Te vejo amanhã no escritório.

- Ci vediamo domani in ufficio.
- A domani in ufficio.
- Ci si vede domani in ufficio.

- Onde fica o escritório do Tom?
- Onde é o escritório do Tom?

Dov'è l'ufficio di Tom?

- Ela está chamando do seu escritório.
- Ela está chamando do escritório dela.

Sta chiamando dal suo ufficio.

Estou muito atarefado no escritório.

Sono inchiodato in ufficio.

Te vejo amanhã no escritório.

- Ci vediamo domani in ufficio.
- A domani in ufficio.

Meu tio trabalha nesse escritório.

Mio zio lavora in questo ufficio.

Ela já saiu do escritório.

Ha già lasciato l'ufficio.

Tom está no escritório dele.

Tom è nel suo ufficio.

Não havia computadores no escritório.

Non c'erano computer nell'ufficio.

Tom não estava no escritório.

Tom non era in ufficio.

É o escritório de Tom.

È l'ufficio di Tom.

Este é o teu escritório?

- Questo è il tuo ufficio?
- Questo è il suo ufficio?
- Questo è il vostro ufficio?

Nós chegamos ao escritório pontualmente.

- Siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivati in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo in ufficio.

Tom quer um escritório maior.

Tom vuole un ufficio più grande.

Ele trabalha comigo no escritório.

Lui lavora con me all'ufficio.

Tom não está no escritório.

- Tom non è in ufficio.
- Tom non è nell'ufficio.

- Eu preciso voltar para o meu escritório.
- Preciso voltar para o meu escritório.

- Devo tornare al mio ufficio.
- Io devo tornare al mio ufficio.

Amanhã eu vou ficar no escritório.

Domani rimango in ufficio.

A porta do escritório é amarela.

La porta dell'ufficio è gialla.

Meu escritório é no quinto andar.

Il mio ufficio è al quinto piano.

Tom abriu a porta do escritório.

- Tom ha aperto la porta dell'ufficio.
- Tom aprì la porta dell'ufficio.

Tom fechou a porta do escritório.

Tom ha chiuso la porta dell'ufficio.

Ela não mora perto do escritório.

- Non abita vicino all'ufficio.
- Lei non abita vicino all'ufficio.

Ele vai ao escritório de carro.

- Va in ufficio in macchina.
- Lui va in ufficio in macchina.
- Va in ufficio in auto.
- Lui va in ufficio in auto.
- Va in ufficio in automobile.
- Lui va in ufficio in automobile.

Seu escritório fica no oitavo andar.

Il suo ufficio è all'ottavo piano.

- Há alguém esperando por você no seu escritório.
- Há alguém te esperando no teu escritório.

- C'è qualcuno che ti aspetta nel tuo ufficio.
- C'è qualcuno che la aspetta nel suo ufficio.

Tom veio a meu escritório esta manhã.

- Tom è venuto nel mio ufficio stamattina.
- Tom è venuto nel mio ufficio questa mattina.

O professor está escrevendo em seu escritório.

L'insegnante sta scrivendo nel suo ufficio.

Quero te mostrar algo em meu escritório.

Voglio mostrarti una cosa nel mio ufficio.

Tom precisa de você no escritório dele.

- Tom ha bisogno di te nel suo ufficio.
- Tom ha bisogno di voi nel suo ufficio.
- Tom ha bisogno di lei nel suo ufficio.

Tom e Maria trabalham no mesmo escritório.

Tom e Mary lavorano nello stesso ufficio.

Tom não pode vir ao escritório hoje.

- Tom non può venire in ufficio oggi.
- Tom non riesce a venire in ufficio oggi.

O Tom tem um escritório em Boston.

Tom ha un ufficio a Boston.

O escritório dela fica no décimo andar.

Il suo ufficio è al decimo piano.

Meu escritório fica longe de minha casa.

Il mio ufficio è lontano da casa mia.

Não tive dificuldade em encontrar o escritório dele.

- Non ho avuto difficoltà a trovare il suo ufficio.
- Non ebbi difficoltà a trovare il suo ufficio.

Ele estava trabalhando no escritório ontem ao anoitecer.

Lui stava lavorando in ufficio ieri sera.

O escritório está num estado de completa desordem.

La scrivania è in uno stato di disordine totale.

Eu passei a tarde limpando o meu escritório.

- Ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.

O que ela está fazendo no seu escritório?

- Cosa fa nel suo ufficio?
- Che cosa fa nel suo ufficio?

A porta do escritório de Tom está aberta.

La porta dell'ufficio di Tom è aperta.

Eu posso ir para o seu escritório agora?

- Posso venire nel tuo ufficio ora?
- Posso venire nel tuo ufficio adesso?
- Posso venire nel suo ufficio ora?
- Posso venire nel suo ufficio adesso?
- Posso venire nel vostro ufficio ora?
- Posso venire nel vostro ufficio adesso?

Eu estava trabalhando em meu escritório naquela noite.

Stavo lavorando nel mio ufficio quella notte.

- O senhor Kinoshita esqueceu os óculos no escritório ontem.
- O Senhor Kinoshita esqueceu os óculos dele no escritório ontem.

Il signor Kinoshita ha lasciato gli occhiali in ufficio ieri.

Onde fica o escritório da American Express mais próximo?

Dov'è l'ufficio dell'American Express più vicino?

Eu não disse que este era o meu escritório.

- Non ho detto che questo era il mio ufficio.
- Io non ho detto che questo era il mio ufficio.

Tom seguiu a Mary até o escritório de John.

- Tom ha seguito Mary nell'ufficio di John.
- Tom seguì Mary nell'ufficio di John.

O restaurante fica a duzentos metros do meu escritório.

Il ristorante è a duecento metri dal mio ufficio.

O escritório é muito pequeno, sem lugar para se esconder.

Lo studio è molto piccolo, senza luoghi dove nascondersi.

Eu sei quem esteve no escritório de Tom às 2h30.

- Lo so chi era nell'ufficio di Tom alle 2:30.
- Io lo so chi era nell'ufficio di Tom alle 2:30.

Eu vou me encontrar com Mr Brown em seu escritório esta tarde.

Vedrò il signor Brown nel suo ufficio questo pomeriggio.

Ele me deu o número de telefone do seu escritório e o seu endereço.

Mi ha dato il numero di telefono del suo ufficio e il suo indirizzo.

Um estranho perguntou à menina se seu pai estava em casa ou no escritório.

- Uno sconosciuto ha chiesto alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.
- Uno sconosciuto chiese alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.
- Un estraneo ha chiesto alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.
- Un estraneo chiese alla ragazza se suo padre era a casa o nel suo ufficio.

Ele decidiu não comprar a casa porque em primeiro lugar ela era cara demais e em segundo lugar ela era longe demais de seu escritório.

- Ha deciso di non comprare la casa, perché per prima cosa era troppo costosa e poi era troppo lontana dal suo ufficio.
- Ha deciso di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Lui ha deciso di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Decise di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Lui decise di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.

Faz frio no escritório, meu polegar dói. Deixo este escrito, não sei para quem, nem sei mais sobre o quê: daquela rosa resta o nome apenas, somente nomes é que possuímos.

Fa freddo nello scriptorium, il pollice mi duole. Lascio questa scrittura, no so per chi, no so più intorno a che cosa: stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.