Translation of "Deveria" in French

0.015 sec.

Examples of using "Deveria" in a sentence and their french translations:

- Eu deveria parar.
- Eu deveria sair.
- Eu deveria desistir.

Je devrais abandonner.

- Ele deveria vir.
- Ela deveria vir.

Il devrait venir.

- Qual deveria usar?
- Qual eu deveria usar?

- Lequel devrais-je utiliser ?
- Laquelle devrais-je utiliser ?

- Você deveria ir dormir.
- Você deveria dormir.

Tu devrais dormir.

- Eu deveria me preocupar?
- Eu deveria estar preocupado?

- Devrais-je être préoccupé ?
- Devrais-je être préoccupée ?

- Deveria dizer-lho?
- Eu deveria contar para ele?

Devrais-je lui dire ?

- Você deveria tentar isso.
- Você deveria experimentar isso.

Tu devrais essayer.

- Você não deveria se queixar.
- Você não deveria se lamentar.
- Você não deveria reclamar.

Tu ne devrais pas te plaindre.

Não deveria travar?

Ça ne devrait pas planter?

Você deveria comer.

- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.

Você deveria parar.

- Vous devriez y mettre un terme.
- Tu devrais y mettre un terme.

Ele deveria vir.

Il devrait arriver.

Você deveria ir.

- Tu devrais partir.
- Tu devrais y aller.

- Eu deveria ir contigo.
- Eu deveria ir com você.

- Je devrais aller avec vous.
- Je devrais aller avec toi.

- O que deveria fazer?
- O que eu deveria fazer?

- Que devrais-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Qu'est-ce que je devrais faire?

- Eu não deveria me preocupar.
- Não deveria me preocupar.

Je ne devrais pas me faire de souci.

- Porque eu deveria te ajudar?
- Porque deveria te ajudar?

Pourquoi devrais-je t'aider ?

- Você deveria estudar com mais intensidade.
- Você deveria estudar mais.

Tu devrais étudier davantage.

- Você deveria comer mais frutas.
- Você deveria comer mais fruta.

Tu devrais manger davantage de fruits.

- Você deveria ir dormir.
- Você deveria dormir.
- Vocês deveriam dormir.

Tu devrais dormir.

- Você não deveria comer demais.
- Você não deveria comer demasiado.

Tu ne devrais pas trop manger.

- Eu deveria ter-te dito antes.
- Eu lhe deveria ter contado antes.
- Eu vos deveria ter dito antes.
- Eu deveria ter contado a vocês antes.
- Eu deveria ter dito ao senhor antes.
- Eu deveria ter contado à senhora antes.
- Eu lhes deveria ter dito antes.

- J'aurais dû vous le dire auparavant.
- J'aurais dû te le dire auparavant.

Não deveria ser quebrado?

Ne devrait-il pas être cassé?

Você deveria trabalhar duro.

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

Você deveria ter visto.

- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû la voir.

Eu deveria ter suspeitado!

J'aurais dû m'en douter!

Você deveria ir embora.

Tu devrais partir.

Você deveria saber isso.

- Tu devrais le savoir.
- Vous devriez le savoir.

Você deveria ir pessoalmente.

Tu devrais y aller toi-même.

Eu deveria ir embora.

- Je devrais partir.
- Je devrais y aller.

Você deveria ter visto!

- Tu aurais dû le voir.
- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû le voir.
- Vous auriez dû la voir.

Você deveria estar satisfeito.

- Tu devrais être satisfait.
- Tu devrais être repu.

Você deveria tirá-lo.

Tu devrais te l'enlever.

Você também deveria ir!

Vous devez y aller aussi !

Deveria seguir o exemplo.

Je devrais suivre l'exemple.

Você deveria me agradecer.

Tu devrais me remercier.

Ele deveria me agradecer.

Il devrait me remercier.

Ela deveria me agradecer.

Elle devrait me remercier.

Você deveria se apresentar.

Tu devrais te présenter.

Isso deveria ser proibido.

Ceci ne devrait pas être permis.

Você deveria ter telefonado.

Tu aurais dû téléphoner.

Você deveria ler mais.

Il faudrait que tu lises plus.

Eu deveria te agradecer?

- Suis-je supposé te remercier ?
- Suis-je supposée te remercier ?
- Suis-je supposé vous remercier ?
- Suis-je supposée vous remercier ?

Você não deveria ir.

Vous ne devriez pas y aller.

Você deveria conhecê-lo.

- Tu devrais le rencontrer.
- Vous devriez le rencontrer.

Isto deveria ser ilegal.

Ceci devrait être illégal.

Você deveria ser escritor.

- Tu devrais être écrivain.
- Vous devriez être écrivain.

Você mesmo deveria comprar.

Tu devrais te l'acheter.

Eu deveria aprender francês.

Je devrais apprendre le français.

Você deveria tomar cuidado.

- Tu devrais faire attention.
- Vous devriez faire attention.

Tom deveria ser demitido.

Tom devrait être licencié.

Você deveria fazer isso.

- Tu devrais faire ça.
- Vous devriez faire ça.

Eu deveria ter sabido.

J'aurais dû le savoir.

Você deveria me escutar.

- Tu devrais m'écouter.
- Vous devrez m'écouter.

Você deveria estar descansando.

Tu es censé te reposer.

Tom deveria acalmar-se.

Tom devrait se calmer.

Eu deveria aprender esperanto.

Je devrais apprendre l'espéranto.

Você deveria ter parado.

- Tu aurais dû arrêter.
- Vous auriez dû arrêter.

Porque eu deveria pagar?

Pourquoi devrais-je payer ?

Você deveria comer mais.

- Tu devrais manger davantage.
- Vous devriez manger davantage.

Você deveria comer verduras.

Tu devrais manger des légumes.

Tom deveria aprender francês.

Tom devrait apprendre le français.

Você não deveria dormir.

Tu ne devrais pas dormir.

Tom deveria fazer aquilo.

Tom doit faire cela.

A Marie deveria iniciar.

Marie devrait commencer.

Você deveria ir dormir.

Tu devrais dormir.

Tom deveria falar menos.

Tom devrait moins parler.

Isso deveria ser divertido.

Ça devrait être marrant.

Deveria encontrá-la aqui.

Je devrais la trouver ici.

Você deveria tentar novamente.

- Vous devriez réessayer.
- Tu devrais réessayer.

- Você não deveria ter feito isso.
- Você não deveria ter feito.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

- Deveria ir para a cama.
- Eu deveria ir para a cama.

Je devrais aller au lit.

- Você deveria chamar a polícia.
- Você deveria ligar para a polícia.

Tu devrais appeler la police.

- Eu nunca deveria ter vindo aqui.
- Nunca deveria ter vindo aqui.

- Je n'aurais jamais dû venir ici.
- Jamais je n’aurais dû venir ici.

- Você deveria se casar novamente.
- Você deveria se casar de novo.

- Vous devriez vous remarier.
- Tu devrais te remarier.

- Você deveria aproveitar essa oportunidade.
- Você deveria tirar vantagem dessa oportunidade.

- Vous devriez tirer parti de cette chance.
- Tu devrais profiter de cette occasion.

- Eu deveria ter ido para casa.
- Deveria ter ido para casa.

- J'aurais dû aller à la maison.
- J'aurais dû rentrer chez moi.

- Ele deveria ter sido comediante.
- Ele deveria ter sido um comediante.

Il aurait dû être comédien.

- Você deveria pedir conselhos a ele.
- Você deveria aconselhar-se com ele.

Tu devrais lui demander conseil.

- Você deveria ter visto a exposição.
- Você deveria ter visto a exibição.

Tu aurais dû voir l'exposition.

- O senhor deveria ter se apresentado.
- A senhora deveria ter se apresentado.

Vous auriez dû vous présenter.

- Eu deveria ter posto filtro solar.
- Eu deveria ter passado filtro solar.

J'aurais dû mettre de la crème solaire.

- Eu não estudo tanto como deveria.
- Eu não estudo tanto quanto deveria.

Je n'étudie pas autant que je devrais.

- Eles insistem que ele deveria ir.
- Elas insistem que ele deveria ir.

Ils insistent pour qu'il aille.

Esse vírus deveria ser lançado?

un tel virus était-il censé être libéré?

Você deveria dizer a verdade.

Tu devrais dire la vérité.

Eu deveria falar em inglês?

Dois-je parler anglais ?

Eu deveria contar para ele?

Devrais-je lui dire ?

Você deveria cortar o cabelo.

Tu devrais te couper les cheveux.

Você deveria ter pensado nisso.

- Tu devrais réfléchir.
- Tu devrais être plus avisé.
- Tu devrais être plus avisée.