Translation of "Escritório" in German

0.017 sec.

Examples of using "Escritório" in a sentence and their german translations:

- Vamos ao meu escritório.
- Vamos para o meu escritório.

Gehen wir in mein Büro!

Me liga no escritório.

- Ruf mich im Büro an.
- Ruft mich im Büro an.
- Rufen Sie mich im Büro an.

Ele está no escritório.

Er ist im Büro.

Saia do meu escritório.

- Raus aus meinem Büro!
- Verlasse mein Büro!
- Verlassen Sie mein Büro!

O escritório está vazio.

Das Büro ist leer.

Ela está no escritório.

Sie ist im Büro.

Ele voltou do escritório.

Er ist aus dem Büro zurückgekommen.

Vamos ao meu escritório.

Gehen wir in mein Büro.

Saia do meu escritório!

Raus aus meinem Büro!

Onde fica o escritório?

Wo ist sein Büro?

Seu escritório ao invés

in Ihrem Büro im Vergleich zu sein

- Eu te vejo amanhã no escritório.
- Te vejo amanhã no escritório.

Bis morgen im Büro.

- Eu segui Tom em seu escritório.
- Eu segui Tom até o escritório dele.
- Eu segui Tom até seu escritório.

Ich folgte Tom in sein Büro.

- Quero te ver no meu escritório.
- Quero ver você no meu escritório.

- Ich möchte Sie in meinem Büro sprechen.
- Kommen Sie bitte in mein Büro!

- Onde fica o escritório do Tom?
- Onde é o escritório do Tom?

- Wo ist Toms Büro?
- Wo befindet sich Toms Büro?

Tom correu para o escritório.

Tom stürmte ins Büro.

Te vejo amanhã no escritório.

Bis morgen im Büro.

Vamos voltar para o escritório.

Lass uns zurück zum Büro gehen.

Tenho de voltar ao escritório.

- Ich muss zurück zum Büro.
- Ich muss zum Büro zurückgehen.

Meu tio trabalha nesse escritório.

Mein Onkel arbeitet in diesem Büro.

Você ainda está no escritório?

Bist du noch im Büro?

Ela já saiu do escritório.

Sie hat das Büro schon verlassen.

Tom está no escritório dele.

Tom ist in seinem Büro.

No escritório somos doze pessoas.

Wir sind zu zwölft in der Werkstatt.

Tom não estava no escritório.

Tom war nicht im Büro.

É o escritório de Tom.

Das ist Toms Büro.

Tom não está no escritório.

Tom ist nicht im Büro.

Ela ainda está no escritório.

Sie ist noch im Büro.

- A porta do escritório estará aberta.
- A porta do escritório vai estar aberta.

Die Tür des Büros wird offen sein.

- Ele ia a pé para o escritório.
- Ele costumava ir caminhando para o escritório.

Früher ist er zu seinem Büro gelaufen.

- O que vocês estão fazendo em meu escritório?
- O que você está fazendo em meu escritório?
- O que vocês estão fazendo no meu escritório?
- O que você está fazendo no meu escritório?

Was machst du in meinem Büro?

Ele acabou de voltar do escritório.

Er ist gerade aus dem Büro zurückgekommen.

Amanhã eu vou ficar no escritório.

Morgen bleibe ich im Büro.

Meu escritório fica no quinto andar.

Mein Büro ist im fünften Stock.

É-me necessário voltar ao escritório.

- Ich muss zurück zum Büro.
- Ich muss zum Büro zurückgehen.

Foi fácil encontrar o escritório dele.

Es war leicht sein Büro zu finden.

A porta do escritório é amarela.

Die Bürotür ist gelb.

Tom fechou a porta do escritório.

- Tom machte die Bürotür zu.
- Tom schloss die Bürotür.

Meu escritório é no quinto andar.

Mein Büro ist im fünften Stock.

Seu escritório fica no oitavo andar.

Sein Büro befindet sich im siebten Stock.

Nós equipamos nosso escritório com computadores.

Wir haben unser Büro mit Computern ausgestattet.

Eu preciso de um escritório maior.

Ich brauche ein größeres Büro.

Este é o escritório de Tom?

Ist das hier Toms Büro?

Para o escritório e trabalhasse mais,

"ins Büro und du hast mehr gearbeitet,

- O meu chefe me chamou ao seu escritório.
- O patrão me chamou ao seu escritório.

Mein Chef hat mich in sein Büro gerufen.

- Tom acaba de sair de meu escritório.
- O Tom acabou de sair do meu escritório.

Tom hat gerade mein Büro verlassen.

Tom veio a meu escritório esta manhã.

Tom kam heute Morgen in mein Büro.

É preciso que eu volte ao escritório.

- Ich muss zurück zum Büro.
- Ich muss zum Büro zurückgehen.

O professor está escrevendo em seu escritório.

Der Lehrer ist in seinem Büro am Schreiben.

Os móveis deste escritório são bastante modernos.

Die Möbel in diesem Büro sind ziemlich modern.

Eu posso ir ao seu escritório amanhã?

- Kann ich morgen in Ihr Büro kommen?
- Kann ich morgen in dein Büro kommen?

O xerife está te esperando no escritório.

Der Sheriff erwartet dich in seinem Büro.

Meu escritório se encontra no quinto andar.

Mein Büro befindet sich auf der fünften Etage.

Quero te mostrar algo em meu escritório.

- Ich möchte dir etwas in meinem Büro zeigen.
- Ich möchte Ihnen etwas in meinem Büro zeigen.

Eu e Tom trabalhamos no mesmo escritório.

Tom und ich arbeiten im selben Büro.

Alguém deixou as janelas do escritório abertas.

Jemand ließ die Bürofenster offen stehen.

Tom e Maria trabalham no mesmo escritório.

Tom und Mary arbeiten im selben Büro.

Seu escritório encontra-se perto da estação.

Sein Büro ist in der Nähe des Bahnhofes.

Minha mãe trabalha em um grande escritório.

Meine Mutter arbeitet in einem großen Büro.

O escritório dela fica no décimo andar.

Ihr Büro befindet sich im zehnten Stock.

Meu escritório fica longe de minha casa.

Mein Büro ist weit von meinem Zuhause entfernt.

- Tom levou o grupo de homens até seu escritório.
- Tom conduziu o grupo de homens até seu escritório.

Tom führte die Männergruppe in sein Büro.

Ele foi tranferido para o escritório em Osaka

Er hat sein Büro jetzt in Ōsaka.

Você não tinha que vir no escritório hoje.

- Heute hätten Sie nicht ins Büro zu kommen brauchen.
- Heute hättest du nicht ins Büro zu kommen brauchen.

Vejamos se o Tom está no seu escritório.

Mal sehen, ob Tom in seinem Büro ist.

Você não tem de vir ao escritório amanhã.

- Du brauchst morgen nicht ins Büro zu kommen.
- Sie brauchen morgen nicht ins Büro zu kommen.

Nosso escritório se encontra no centro da cidade.

- Unser Büro befindet sich im Stadtzentrum.
- Unsere Geschäftsstelle befindet sich im Stadtzentrum.

A porta do meu escritório sempre está aberta.

Meine Bürotür ist immer offen.

Por favor venha ao meu escritório à tarde.

Kommen Sie bitte heute Nachmittag in mein Büro.

Tem um morcego no teto do meu escritório!

In meinem Büro hängt eine Fledermaus an der Decke!

- O senhor Kinoshita esqueceu os óculos no escritório ontem.
- O Senhor Kinoshita esqueceu os óculos dele no escritório ontem.

Herr Kinoshita vergaß gestern seine Brille im Büro.

Minha carteira foi roubada no caminho para o escritório.

Mir wurde meine Geldbörse auf dem Weg ins Büro gestohlen.

Onde fica o escritório da American Express mais próximo?

Wo ist das nächste Büro von American Express?

Ele tem uma boa posição num escritório do governo.

Er hat eine gute Stelle in einem Regierungsbüro.

Ele tem três filhos que trabalham no mesmo escritório.

Er hat drei Söhne, die im selben Büro arbeiten.

Você poderia me dizer como chegar a seu escritório?

- Könntest du mir sagen, wie man zu deinem Büro kommt?
- Könnten Sie mir sagen, wie man zu Ihrem Büro kommt?

Eu quero ver vocês dois no meu escritório. Agora.

Ich will euch beide umgehend in meinem Büro sprechen!

Eu comprei uma cadeira nova para o meu escritório.

Ich habe einen neuen Stuhl fürs Büro gekauft.

Costumeiramente meu pai vai de ônibus para o escritório.

Mein Vater fährt normalerweise mit dem Bus zum Büro.

É caro alugar um escritório no centro de Boston.

In der Innenstadt von Boston ist es teuer ein Büro zu mieten.

Tom seguiu a Mary até o escritório de John.

Tom folgte Maria in Johannes’ Büro.

Quantas horas por dia você passa no seu escritório?

Wie viele Stunden verbringst du am Tag im Büro?

O restaurante fica a duzentos metros do meu escritório.

Das Restaurant ist zweihundert Meter von meinem Büro entfernt.

- Eles levaram um mês para se mudarem para o novo escritório.
- Levou um mês para eles se mudarem para o novo escritório.

Ihr Umzug in das neue Büro dauerte einen Monat.

Quanto tempo leva para ir da sua casa ao escritório?

- Wie lange brauchst du von zu Hause bis zum Büro?
- Wie lange braucht ihr, um von eurer Wohnung zum Büro zu kommen?
- Wie lange sind Sie von Ihrem Haus bis zum Büro unterwegs?

O escritório é muito pequeno, sem lugar para se esconder.

Das Büro ist sehr klein, ohne einen Platz, um sich zu verstecken.

Não posso pendurar um quadro no meu escritório. É proibido.

Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten.

O senhor Tanaka não está em seu escritório no momento.

Herr Tanaka ist momentan nicht an seinem Arbeitsplatz.

Tom está correndo pelo escritório como uma galinha sem cabeça.

Tom rennt im Büro herum wie ein kopfloses Huhn.

Eu sei quem esteve no escritório de Tom às 2h30.

- Ich weiß, wer um halb drei in Toms Büro war.
- Ich weiß, wer um 2.30 Uhr in Toms Büro war.

Tom e Maria saíram do escritório juntos às 14:30.

- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um halb drei.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um 2.30 Uhr.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um zwei Uhr dreißig.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um zwei Uhr und dreißig Minuten.
- Tom und Maria verließen das Büro zusammen um halb drei Uhr.