Translation of "Massa" in French

0.004 sec.

Examples of using "Massa" in a sentence and their french translations:

Que massa!

- Comme c'est excitant !
- Que c'est excitant !

- Massa!
- Bárbaro!

- Super !
- Très bien !

- Massa!
- Ânimo!

Courage !

- Massa!
- Fantástico!
- Genial!

Sensass !

- Muito bom!
- Massa!
- Legal!

- Super !
- Très bien !
- Sensass !

Eu fritei a massa.

J'ai frit la pâte.

- Pegamos ele com as mãos na massa.
- Nós o pegamos com as mãos na massa.

Nous l'avons pris la main dans le sac.

Cento e trinta quilos de massa muscular.

Cent trente kilos de muscles.

Seria tão massa poder falar dez idiomas!

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !

A terra é cercada por massa de geleiras

la terre est entourée de masse glaciaire

No céu amontoa-se uma massa de nuvens negras.

Le ciel s'emplissait de la masse de ses nuages noirs.

O padeiro esqueceu-se de colocar sal na massa.

Le boulanger oublia de mettre du sel dans la pâte.

O ladrão foi pego com a mão na massa.

Le voleur a été arrêté en flagrant délit.

Ela não colocou queijo algum no seu prato de massa.

Elle n'a ajouté aucun fromage dans son plat de pâtes.

A produção em massa reduz o custo de certos produtos.

La production en masse baisse le prix de certains produits.

Por falar nisso: desde ontem que só como massa, não é?

Au fait, j’ai rien mangé d’autre que des pâtes depuis hier, moi.

Então você precisa de uma massa de água que engula a cidade

donc tu as besoin d'une telle masse d'eau qu'elle avalera la ville

A altura da massa da geleira na Antártica é de 79 metros

La hauteur de la masse glaciaire en Antarctique est de 79 mètres

Se subirmos na massa da geleira e continuarmos, podemos cair da terra

si nous montons sur la masse glaciaire et continuons, nous pouvons tomber de la terre

Hoje é impossível se proteger contra as armas de destruição em massa.

Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive.

Ou dinheiro para enviar e-mail em massa. Então eu não preciso

ou de l'argent pour les explosions d'e-mails, donc je n'ai pas

A aplicação permite que você calcule rapidamente o índice de massa corporal - IMC.

Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC.

O tsunami, por outro lado, prossegue em massa e se retira muito mais tarde

le tsunami, en revanche, se déroule en masse et se retire beaucoup plus tard

Ok, então houve uma decapitação em massa, conforme descrito na saga e, além disso, vários

D'accord, il y a donc eu une décapitation en masse comme décrit dans la saga, et en plus plusieurs

Uma massa deles, a sobrecarregá-lo e não parece certo do que fazer ou como lidar com eles.

Une flopée d'entre elles la prennent d'assaut, et elle ne semble pas savoir quoi faire.

E sabia-se que, sobre estes lugares frutíferos, homens e cavalos deitaram enterrados em uma massa desordenada e bonificaram a terra.

Et l'on savait, qu'en ces lieux prospères, hommes et chevaux gisaient, enterrés en tas désordonné et bonifiaient la terre.

Mas, temendo esse risco, o pai onipotente / em caverna sombria os encerrou, / pondo por cima a massa colossal / de altos rochedos, e lhes deu um rei / que soubesse, mediante certo pacto, / as rédeas encurtar, ou afrouxá-las, / conforme as ordens recebidas.

Aussi, pour réprimer leur fougue vagabonde, / Jupiter leur creusa cette prison profonde, / entassa des rochers sur cet affreux séjour, / et leur donna pour maître un roi qui, tour à tour / irritant par son ordre ou calmant leurs haleines, / sût tantôt resserrer, tantôt lâcher les rênes.