Translation of "Entregar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Entregar" in a sentence and their french translations:

Você pode entregar isso?

Pouvez-vous livrer ceci ?

Você precisa entregar a solução.

- Prometeram entregar mil peças por mês.
- Eles prometeram entregar mil peças por mês.

Ils ont promis de donner mille pièces par mois.

Para entregar o curso e entregar o conteúdo para as pessoas com o tempo.

pour délivrer le cours, goutte à goutte peuple le contenu au fil du temps.

Você pode entregar na minha casa?

Pouvez-vous le livrer chez moi ?

Eu ainda preciso entregar essas encomendas.

Je dois toujours livrer ces colis.

Você tem que entregar os relatórios segunda-feira.

Tu dois remettre les rapports lundi.

Tenho que entregar este pacote a Tom Jackson.

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.

- Você pode entregar isso?
- Você pode me fazer isso?

Peux-tu le livrer ?

Se você entregar bom valor, você recebe de volta,

Si vous donnez une bonne valeur, vous obtenir ce jus en retour,

Se você não entregar, você simplesmente vai ser bloqueado,

si vous n'ajoutez pas de valeur, tu vas juste être bloqué,

Ou entregar as informações de que ele ganhou mais dinheiro.

ou livrer les informations qu'il a gagné le plus d'argent.

Uma maneira simples de entregar o produto é usando o Kajabi.

Un moyen simple de livrer le le produit utilise Kajabi.

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

Ah! Eu me esqueci novamente. Eu devia ir hoje à biblioteca para entregar um livro.

Ah ! J'ai encore oublié ! Je devais me rendre aujourd'hui à la bibliothèque, pour rendre un livre.

- Os assaltantes mandaram que o vendedor lhes entregasse o dinheiro.
- Os assaltantes mandaram o vendedor entregar-lhes o dinheiro.

Les agresseurs ont ordonné au commerçant de leur donner l'argent.

"Mas Cápis e alguns outros, mais sensatos, / desejavam no mar precipitar / ou entregar às chamas o presente / insidioso e suspeito dos aqueus, / ou pelo menos perfurar-lhe os flancos / para sondar-lhe os escondidos vãos."

" Mais les plus éclairés, se défiant des Grecs, / veulent que, sans tarder, ces présents trop suspects / soient livrés à la flamme, ou plongés dans les ondes, / ou qu'on en fouille au moins les cavités profondes. "