Translation of "Conteúdo" in French

0.011 sec.

Examples of using "Conteúdo" in a sentence and their french translations:

- Tudo conteúdo.

- Tout le contenu.

Conteúdo premium.

Contenu de qualité.

Mas conjuntos de conteúdo é criar conteúdo

mais les clusters de contenu créent du contenu

Tentando compartilhar conteúdo,

essayer de partager du contenu,

Compartilharem seu conteúdo.

pour partager votre contenu.

Conteúdo, vídeos, podcasts,

contenu, vidéos, podcasts,

"Conteúdo incrível Neil.

"Contenu exceptionnel Neil.

- Ele tem conteúdo muito bom.
- Tem conteúdo muito bom.

Il a un très bon contenu.

Com seu conteúdo antigo.

de votre ancien contenu.

Sobre conjuntos de conteúdo.

sur les clusters de contenu.

Como um conteúdo duplicado?

comme un contenu en double? "

E atualização de conteúdo.

et mettre à jour votre contenu.

Você atualizou seu conteúdo.

vous avez mis à jour votre contenu

Isso é muito conteúdo!

C'est une merde de contenu!

Não era conteúdo duplicado.

Ce n'était pas un contenu en double.

Vamos publicar todo conteúdo

Allons-y et soumettre tout ce type de

é criar conteúdo incrível.

est de créer un contenu incroyable.

Ela tem conteúdo muito bom.

Elle a un très bon contenu.

Ele tem conteúdo muito bom.

Il a un très bon contenu.

Não gostei do conteúdo dele.

Je n'ai pas aimé son contenu.

Não gostei do conteúdo dela.

Je n'ai pas aimé son contenu.

Ao seu marketing de conteúdo.

à votre marketing de contenu.

Do seu marketing de conteúdo,

de votre marketing de contenu

Compartilharem seu conteúdo, especialmente quando

partager votre contenu, en particulier lorsque

Sim, é um conteúdo duplicado

Non seulement, oui, c'est du contenu en double,

São as melhorias de conteúdo.

ça va être des mises à niveau de contenu.

É o reaproveitamento de conteúdo.

C'est la réutilisation du contenu.

Link building ou escrever conteúdo.

plus de liens ou d'écrire plus de contenu.

E fazendo um conteúdo melhor.

et faire un meilleur contenu.

E como atualizar seu conteúdo

et comment mettre à jour votre contenu,

Ninguém vai ler esse conteúdo

Personne ne va lire ce contenu

Esse é um conteúdo inútil.

C'est un contenu inutile.

E nós reescrevemos esse conteúdo.

et nous réécrivons ce contenu.

Escrevendo novas peças de conteúdo.

sur l'écriture de nouveaux morceaux de contenu.

Nem nada no meu conteúdo.

ou quelque chose de mon contenu.

Coloquei conteúdo relacionado a cassinos

mettre en place du contenu lié au casino,

Você terá menos conteúdo duplicado,

vous avez moins de contenu en double,

"Vá criar conteúdo de vídeo".

aller créer du contenu vidéo.

Eu crio conteúdo em texto.

Je crée un contenu textuel.

Podcasts ou conteúdo em texto.

ou des podcasts, ou du contenu textuel,

O conteúdo da carta era segredo.

Le contenu de la lettre était secret.

Qual é o conteúdo desse livro?

Quel est le contenu de ce livre ?

O conteúdo dele é muito importante.

Son contenu est très important.

O conteúdo dela é muito importante.

Son contenu est très important.

Peguei o mesmo conteúdo e compartilhei

J'ai pris le même contenu et je l'ai partagé

Atribuição para o marketing de conteúdo.

d'attribution au marketing de contenu.

Como você vai promover o conteúdo?".

Comment allez-vous promouvoir le contenu?

Se você já criou o conteúdo,

Si vous avez déjà créé le contenu,

Na sua comunidade compartilharem seu conteúdo

dans votre communauté partager votre contenu

Porque eles vão compartilhar seu conteúdo.

car ils partageront votre contenu.

Que as pessoas amam esse conteúdo,

que les gens aiment ce contenu,

E sim, conteúdo incrível em texto,

Et oui, un contenu étonnant, basé sur le texte,

Que nós não estávamos plagiando conteúdo.

nous ne plagions pas le contenu

Alguns de vocês querem duplicar conteúdo

certains d'entre vous veulent faire du contenu en double

Eles não têm conteúdo em vídeo,

ils manquent de contenu vidéo,

Então começamos a pegar nosso conteúdo,

Nous avons donc commencé à prendre notre contenu,

Muito conteúdo nessas regiões, nós faremos".

beaucoup de contenu dans ces régions, nous aimerons ".

Seu conteúdo com o meu público.

votre contenu dans mon public.

Bom, vocês precisam desbloquear o conteúdo,

"Eh bien, vous devez déverrouiller le contenu,

Fazer link building? Escrever mais conteúdo?

Construire des liens, écrire plus de contenu?

Nós até pegamos nosso mesmo conteúdo

Heck, nous prenons même notre même contenu

Conteúdo premium e cobrar por isso.

contenu premium et la facturation pour cela.

"Ei, nós queremos mais desse conteúdo.

Hey, nous voulons plus de ce contenu.

é escrever o mesmo conteúdo repetidamente.

écrit le même contenu encore et encore.

E eles tinha muito conteúdo desatualizado

et ils ont beaucoup de contenu obsolète

Descobriu que conteúdo de longo formato

ont trouvé que le contenu de forme longue

Conteúdo em texto de longo formato.

contenu textuel de forme longue.

E após ter esse conteúdo longo

Et une fois que vous avez ce contenu de forme longue

E é apenas um conteúdo ruim.

et c'est juste du contenu de merde.

E no conteúdo da sua página.

et dans le contenu de votre page.

Você deve criar mais conteúdo incrível,

vous voulez créer un contenu plus incroyable,

O conteúdo dele não é muito bom.

Son contenu n'est pas très bon.

O conteúdo dela não é muito bom.

Son contenu n'est pas très bon.

Mas ao invés de criar conteúdo apenas

mais au lieu de simplement créer du contenu

Porque se você está produzindo o conteúdo

Parce que si vous produisez le contenu

Então quando você tiver um novo conteúdo,

Alors maintenant, quand vous avez du nouveau contenu,

Você cria conteúdo, compartilha nas redes sociais,

Vous créez du contenu, vous partagez sur le web social,

Se você não sabe como criar conteúdo,

Se estiver fazendo muito marketing de conteúdo,

Si vous faites beaucoup de marketing de contenu

Então minha equipe, que conhece meu conteúdo,

Donc mon équipe, qui connaît mon contenu,

- Claro, você está plagiando seu próprio conteúdo.

- Vous plagiez votre propre contenu, bien sûr.

Aqui está a coisa com conteúdo duplicado,

Voici la chose avec le contenu en double,

E vamos explicar como conteúdo duplicado funciona,

et nous allons expliquer comment le contenu en double fonctionne,

Onde vocês pegam conteúdo dos seus sites,

où vous prenez votre le contenu de votre site Web

Conteúdo duplicado não importa nas redes sociais.

Les médias sociaux n'a pas d'importance en double.

Não expanda seu conteúdo para todos esses

Ne pas simplement développer votre le contenu dans tous ces

Ou "Aqui está nosso conteúdo em português,

ou "voici notre contenu en portugais,

E traduza seu conteúdo para essas regiões.

et traduisez votre contenu dans ces régions.

Encoraje sua comunidade a compartilhar seu conteúdo.

Encouragez votre communauté partager votre contenu

O seu conteúdo, ele alcança mais, certo?

votre contenu, ça va des miles supplémentaires, non?

Todo mundo fala que vai criar conteúdo.

Tout le monde est comme oh je suis va créer du contenu.

Criando um conteúdo incrível, continuar atualizando ele

où hey écrit incroyable contenu, continuez la mise à jour

Digamos que eu esteja falando sobre conteúdo

disons que je parle de contenu

E eu vou te mostrar conteúdo premium".

et je vais vous montrer du contenu premium.

Você pode voltar e atualizar conteúdo antigo.

vous pouvez revenir en arrière et mettre à jour le contenu ancien.

Então não simplesmente continue escrevendo mais conteúdo.

Donc, ne continuez pas à écrire de plus en plus de contenu.