Translation of "Peças" in French

0.006 sec.

Examples of using "Peças" in a sentence and their french translations:

Peças de metal microscópicas

pièces métalliques microscopiques

- Essa fábrica produz peças de automóveis.
- Essa fábrica produz peças automotivas.

Cette usine fabrique des pièces de voiture.

Escrevendo novas peças de conteúdo.

sur l'écriture de nouveaux morceaux de contenu.

Pega todos as peças concorrentes

prendre toutes les pièces en compétition,

- Prometeram entregar mil peças por mês.
- Eles prometeram entregar mil peças por mês.

Ils ont promis de donner mille pièces par mois.

Ambas as peças são de metal.

Les pièces sont toutes deux en métal.

Ambas as peças são de louça.

Les pièces sont toutes deux en porcelaine.

Ele doou inúmeras peças ao museu.

- Il fit donation d'innombrables pièces au musée.
- Il a fait donation d'innombrables pièces au musée.
- Il a donné d'innombrables pièces au musée.
- Il donna d'innombrables pièces au musée.

Aquele quebra-cabeça tem quinhentas peças.

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle a cinq cents pièces.

Ela doou inúmeras peças ao museu.

- Elle donna d'innombrables pièces au musée.
- Elle a donné d'innombrables pièces au musée.
- Elle fit donation d'innombrables pièces au musée.
- Elle a fait donation d'innombrables pièces au musée.

Este quebra-cabeça tem quinhentas peças.

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

A memória às vezes prega peças.

La mémoire joue parfois des tours.

Parece ter sido feito com peças sobressalentes.

On dirait un assemblage de pièces de rechange.

Quantas peças diferentes tem no xadrez japonês?

Combien de pièces différentes comportent les échecs japonais ?

Ela pendurou as peças lavadas no varal.

Elle suspendait le linge sur la corde.

Vocês costumam ir ver peças de teatro?

Avez-vous l'habitude d'aller voir des pièces de théâtre ?

Alguém se lembra de sete jogos de peças?

Quelqu'un se souvient-il de sept jeux de tuiles?

Se você for escrever novas peças de conteúdo

Si vous allez écrire nouveaux morceaux de contenu,

Ele vendeu as mais belas peças de sua coleção.

Il a vendu les plus belles pièces de sa collection.

As duas peças estavam firmemente coladas uma à outra.

Les deux morceaux furent fermement collés ensemble.

Algumas peças quebrando da superfície de Marte caíram na terra

Des morceaux se détachant de la surface de Mars sont tombés sur la terre

Colocamos sete peças seguidas, depois rolamos a bola e tentamos derrubá-la

nous mettions sept tuiles d'affilée, puis roulions la balle et essayions de la faire tomber

As peças extraídas foram vendidas para uma loja de antiguidades em Afyon

Les pièces extraites ont été vendues à un magasin d'antiquités à Afyon

As peças de xadrez são: peão, cavalo, bispo, torre, dama e rei.

- Les pièces d'échecs sont le pion, le chevalier, le fou, la tour, la reine et le roi.
- Les pièces d'échecs sont le pion, le cavalier, le fou, la tour, la dame et le roi.

As peças do xadrez são: rei, dama, bispo, cavalo, torre e peão.

Les pièces d'échecs sont: roi, dame, fou, cavalier, tour et pion.

- Até agora li três obras de Shakespeare.
- Até hoje li três peças de Shakespeare.

Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.

Você até pode jogar damas com as peças do xadrez, mas não o contrário.

Avec les pièces d'échecs, vous pouvez jouer aux dames, mais pas l'inverse.

O cavalo é a única peça que pode saltar por cima de outras peças.

- Le cavalier est la seule pièce à pouvoir ignorer celles sur son chemin.
- Le cavalier est la seule pièce qui puisse enjamber d'autres pièces.

Trabalho com o computador ouvindo peças para piano e cravo de Handel e Rameau.

Je travaille à l'ordinateur en écoutant des pièces pour piano et clavecin de Haendel et Rameau.

O cavalo é capaz de atacar ao mesmo tempo duas peças distantes uma da outra.

Le cavalier peut en même temps attaquer deux pièces pas proches l'une de l'autre.

O jogador que está com as peças negras dispõe de inúmeras opções para responder a 1. e4.

Le joueur avec les pièces noires a de nombreuses options pour répondre à 1. e4.

Na verdade, você pode usar palavras vulgares como Ragnar no poço da cobra ... você pode pregar peças sujas

Vous pouvez en fait utiliser des mots vulgaires comme Ragnar dans la fosse aux serpents ... vous pouvez jouer des tours sales

Também existem conjuntos musicais constituídos totalmente de rabecões, e muitos compositores escreveram peças para esses tipos de conjuntos.

Il existe aussi des ensembles musicaux composés entièrement de contrebasses, et de nombreux compositeurs écrivent des morceaux pour de tels ensembles.

O rabecão ficou popular como instrumento musical no século XVIII, e muitos compositores populares escreveram peças solo para ele.

La contrebasse fut populaire comme instrument de musique en solo au dix-huitième siècle et de nombreux compositeurs populaires écrivirent pour elle des solos.

Vence a força, escancara-se o caminho / por onde irrompe a soldadesca grega, / massacrando quem quer que se lhe oponha / e por todas as peças se espalhando.

Aussitôt on s'élance ; / un passage sanglant s'ouvre à la violence ; / à travers les débris, l'ennemi furieux / poursuit rapidement son cours victorieux. / Déjà jusqu'au portique il porte le carnage ; / les premiers des Troyens que rencontre sa rage, / égorgés les premiers, expirent sous ses pas. / Il entre, et le palais se remplit de soldats.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.

Le gambit est une manœuvre d'ouverture dans laquelle on propose généralement un pion pour obtenir un avantage de position, pour briser la structure centrale de l'adversaire ou pour accélérer le développement des pièces.

No século XIX começou a escrever-se musicas que necessitavam de execução virtuosística. No século XX, muitos compositores renomados escreveram peças para rabecão, inclusive músicas de câmara e solos para orquestras.

Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres.

Toki Pona é um quebra-cabeça de 120 peças. Cada peça tem várias formas, que se podem encaixar para compor diferentes figuras. A interpretação dessas figuras pelo compositor nem sempre corresponde à das pessoas que as tentam decifrar.

Toki Pona est un puzzle de 120 pièces. Chaque pièce a plusieurs formes, qui peuvent s'emboîter pour composer différentes figures. L'interprétation de ces figures par le compositeur ne correspond pas toujours à celle des personnes qui tentent de les déchiffrer.

Anish Giri (2776) venceu ontem (24.04.2021) ao americano Fabiano Caruana (2820) em extraordinária partida pelo Torneio dos Candidatos, que apontará o próximo desafiante do atual campeão mundial, Magnus Carlsen. O holandês conduziu magistralmente as peças negras numa Defesa Siciliana.

Anish Giri (2776) s'est imposé hier (24.04.2021) face à l'Américain Fabiano Caruana (2820) dans un match extraordinaire du Tournoi des Candidats, qui désignera le prochain challenger de l'actuel champion du monde, Magnus Carlsen. Le Néerlandais a joué magistralement avec les pièces noires dans une défense sicilienne.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.

C'était à mon tour de jouer et mon roi n'était pas attaqué, c'est-à-dire qu'il n'était pas mis en échec. Mais aucune de mes pièces ne pouvait faire de mouvement valable. Ainsi, ce qu'on appelle « roi noyé » ou « égalité par noyade » a été caractérisé. La partie était un match nul.

"Pela guerra alquebrados, repelidos / pelo destino em seus ataques à cidade, / tantos anos a fio, os chefes gregos, / pela divina Palas inspirados, / um cavalo fabricam (de madeira / toda a estrutura e as peças que a recobrem) / tão alto quanto um monte e que seria, / segundo o boato que eles fazem circular, / um voto aos deuses, para que estes lhes concedam / um seguro e feliz regresso à pátria."

" Rebutés par dix ans de batailles, / las de languir sans fruit au pied de nos murailles, / las de voir par le sort leurs assauts repoussés, / les Grecs, courbant des ais avec art enchâssés, / d'un cheval monstrueux en forment l'édifice : / Pallas leur inspira ce fatal artifice. / C'est un vœu, disaient-ils, pour un retour heureux. "

Se o jogador tocar deliberadamente qualquer uma de suas peças, deverá movê-la, desde que com ela possa efetuar uma jogada válida. Se ele deliberadamente tocar uma peça do adversário, esta terá de ser capturada, se a captura for legalmente possível. Esta regra se aplica a todas as competições formais de xadrez. Jogadores que pretendam deixar de observar esta regra, em partidas amistosas, devem combinar sobre isso com antecedência.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.