Translation of "Dirigiu" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dirigiu" in a sentence and their french translations:

Você dirigiu.

- Tu as conduit.
- Vous avez conduit.

Mary dirigiu.

Marie a conduit.

Tom dirigiu o carro.

Tom conduisait la voiture.

- Ele dirigiu durante o dia todo.
- Ele dirigiu o dia inteiro.

Il conduisait toute la journée.

Você já dirigiu uma van?

Avez-vous déjà conduit un van ?

Dan dirigiu-se para Londres.

Dan se dirigeait vers Londres.

Ela dirigiu durante todo o dia.

- Elle conduisait toute la journée.
- Vous conduisiez toute la journée.

Ele dirigiu imprudentemente e sofreu um acidente.

Il a conduit imprudemment et a eu un accident.

Dirigiu-se à quitanda para comprar laranjas.

Il se rendit au magasin pour acheter des oranges.

Ela nem sequer me dirigiu o olhar.

- Elle ne me regarderait même pas.
- Elle refuse de même me regarder.

Ele então dirigiu um restaurante famoso por um tempo

il a ensuite dirigé un célèbre restaurant là-bas pendant un certain temps

Ele dirigiu-se ao seu auditório com uma voz suave.

Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.

Ela pôs-se de pé e dirigiu-se à janela.

- Elle se dressa et s'avança vers la fenêtre.
- Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre.

Ele dirigiu-se de carro para o trabalho apesar da tempestade.

Il s'est rendu au travail malgré la tempête.

- Você já dirigiu um carro esportivo?
- Vocês já dirigiram um carro esportivo?

- As-tu jamais conduit une voiture de sport ?
- Avez-vous jamais conduit une voiture de sport ?

Ela dirigiu-se a Paris com o objetivo de ver sua tia.

Elle s'est rendue à Paris dans le but de voir sa tante.

Levando consigo tudo o que tinha, atravessou o rio Eufrates e dirigiu-se à região montanhosa de Galaad. Três dias depois, Labão ficou sabendo que Jacó havia fugido.

Il s’enfuit, avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad. Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s’était enfui.