Translation of "Acidente" in French

0.012 sec.

Examples of using "Acidente" in a sentence and their french translations:

Houve um acidente.

Il y a eu un accident.

- Descreva aquele acidente em detalhes.
- Descreve esse acidente detalhadamente.

Décrivez cet accident en détail.

- Eu não vi o acidente.
- Não vi o acidente.

Je n'ai pas vu l'accident.

- O acidente aconteceu desse jeito.
- O acidente aconteceu assim.

L'accident s'est passé de cette façon.

- O acidente aconteceu dois anos atrás.
- O acidente aconteceu há dois anos.
- O acidente ocorreu dois anos atrás.
- O acidente ocorreu há dois anos.

L'accident s'est produit il y a deux ans.

Como aconteceu o acidente?

Comment l'accident s'est-il déroulé ?

Onde o acidente aconteceu?

- Où est-ce que l'accident a eu lieu ?
- Où l'accident s'est-il produit ?

Quando aconteceu o acidente?

- Quand l'accident a-t-il eu lieu ?
- Quand l'accident est-il arrivé ?

Onde ocorreu o acidente?

- Où est-ce que l'accident a eu lieu ?
- Où l'accident s'est-il produit ?

Quando esse acidente aconteceu?

Quand cet accident a-t-il eu lieu ?

Ele testemunhou o acidente.

Il a été témoin de l'accident.

Você testemunhou o acidente?

Avez-vous vu l'accident de vos propres yeux ?

Tom sofreu um acidente.

Tom s'est écrasé.

Foi um acidente trágico.

C'était un accident tragique.

Quem causou o acidente?

- Qui causa l'accident ?
- Qui a causé l'accident ?

Você viu o acidente?

As-tu assisté à l'accident ?

Vocês viram o acidente?

Avez-vous assisté à l'accident ?

Ele sofreu um acidente.

Il eut un accident.

- Felizmente ele não morreu no acidente.
- Felizmente, não morreu no acidente.

Heureusement il n'est pas mort dans l'accident.

- Eu lhe perguntei sobre o acidente.
- Perguntei-lhe acerca do acidente.

Je lui ai demandé à propos de l'accident.

- O acidente aconteceu há duas horas.
- O acidente ocorreu duas horas atrás.

- L'accident s'est produit il y a deux heures.
- L'accident est survenu il y a deux heures.

- Você é o culpado pelo acidente.
- Você é o culpado do acidente.

Vous êtes responsable de l'accident.

- Descobrimos que ele sofreu um acidente.
- Soubemos que ele sofreu um acidente.

Nous avons appris qu'il avait eu un accident.

- Queira descrever o acidente em detalhes, senhor.
- Queira descrever o acidente em detalhes, senhora.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhores.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhoras.

Décrivez cet accident en détail.

O acidente aconteceu sexta-feira.

L'accident a eu lieu vendredi.

O acidente causou um engarrafamento.

L'accident a causé un bouchon.

Eu lhe descrevi o acidente.

Je lui ai décrit l'accident.

Nós realmente vimos o acidente.

Nous avons réellement vu l'accident.

Tom foi testemunha do acidente.

Tom était un témoin de l'accident.

O acidente ocorreu numa encruzilhada.

L'accident a eu lieu à un carrefour.

Seu nascimento foi um acidente.

Ta naissance était un accident.

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

- L'accident s'est produit à ce carrefour.
- L'accident est survenu à ce carrefour.
- L'accident a eu lieu à ce carrefour.

Felizmente, não morreu no acidente.

Heureusement il n'est pas mort dans l'accident.

Ela se feriu no acidente.

Elle a été blessée dans l'accident.

Ele descreveu detalhadamente o acidente.

Il a donné une description détaillée de l'accident.

Não o culparei pelo acidente.

Je ne l'accuserai pas d'avoir causé l'accident.

Ele bebeu detergente por acidente.

Il a accidentellement bu du détergeant.

Ele ficou cego no acidente.

Il a perdu la vue dans l'accident.

A arma disparou por acidente.

Le coup est parti accidentellement.

Ocorreu um acidente de tráfego.

Il y a eu un accident de la route.

Você realmente viu o acidente?

Avez-vous réellement vu l'accident ?

Muitas pessoas morreram nesse acidente.

Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident.

Eu me responsabilizo pelo acidente.

Je suis celui qui est responsable de l'accident.

Parece ter acontecido um acidente.

Il paraît qu'il a eu un accident.

O acidente provocou o engarrafamento.

L'accident a causé l'embouteillage.

Machuquei minha perna no acidente.

Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.

O acidente bloqueou o tráfego.

L'accident a bloqué la circulation.

O acidente ocorreu nesta interseção.

- L'accident est survenu à cette intersection.
- L'accident s'est produit à cette intersection.

Ele morreu num acidente aéreo.

Il fut tué dans un accident d'avion.

Isso não foi um acidente.

Il ne s'agissait pas d'un accident.

O que causou o acidente?

Quelle était la cause de l'accident?

Você ouviu falar do acidente?

As-tu entendu parler de l'accident ?

- Ela morreu em um acidente de bicicleta.
- Ela morreu num acidente de bicicleta.

Elle est morte dans un accident de vélo.

- Eu nunca sofri um acidente de trânsito.
- Nunca sofri um acidente de trânsito.

Je n'ai jamais eu d'accident de la circulation.

- Ele ficou cego por causa do acidente.
- Ficou cego por causa do acidente.

Il est devenu aveugle à cause de l'accident.

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

Conduisez lentement, vous pourriez avoir un accident.

- Você já viu um acidente de carro?
- Vocês já viram um acidente de carro?

- As-tu jamais vu un accident de voiture ?
- Avez-vous jamais vu un accident de voiture ?

Este acidente ocorreu mesmo ano passado?

Cet accident est-il vraiment survenu l'année dernière ?

Como aconteceu o acidente de avião?

Comment l'accident d'avion est-il arrivé ?

A explosão foi produzida por acidente.

L'explosion s'est produite par accident.

O acidente aconteceu ontem de manhã.

L'accident s'est produit hier matin.

O acidente ocorreu antes de ontem.

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

Ele é o responsável pelo acidente.

- Il est responsable de cet accident.
- Il est responsable de l'accident.

Houve apenas um sobrevivente no acidente.

- Une seule personne survécut à cet accident.
- Une seule personne a survécu à l'accident.

Ele morreu logo após o acidente.

Il est mort rapidement après son accident.

Você é responsável por este acidente.

Tu es responsable de cet accident.

Como ocorreu o acidente de trânsito?

Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?

Nós não somos culpados pelo acidente.

Nous n'étions pas responsables de l'accident.

Dez pessoas ficaram feridas no acidente.

Dix personnes ont été blessées dans l'accident.

Em que lugar aconteceu o acidente?

À quel endroit a eu lieu l'accident ?

Ele não tem lembranças do acidente.

- Il n'avait aucun souvenir de l'accident.
- Il n'eut aucun souvenir de l'accident.

Ele perdeu a visão nesse acidente.

Il perdit la vue dans cet accident.

Ele sobreviveu ao acidente de avião.

Il a survécu à un crash aérien.

Qual foi a causa do acidente?

- Quelle a été la cause de l'accident ?
- Quelle fut la cause de l'accident ?
- Quelle était la cause de l'accident?

Ninguém sabe como ocorreu o acidente.

Personne ne sait comment l'accident s'est passé.

Tal comportamento pode causar um acidente.

Un tel comportement peut causer un accident.

Houve muitas mortes devido ao acidente.

L'accident a causé la mort de nombreuses personnes.

Feriu-se num acidente de carro.

Il a été blessé dans un accident de voiture.

O seu nascimento foi um acidente.

Ta naissance a été un accident.

O que aconteceu foi um acidente.

Ce qui est arrivé était un accident.

Me feri no acidente de trânsito.

J'ai été blessé dans l'accident de la route.

Ele foi morto num acidente automobilístico.

Il perdit la vie dans un accident de voiture.

Eu machuquei a perna no acidente.

Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.

Foi aqui que o acidente aconteceu.

C'est là que l'accident arriva.

Houve um acidente de carro ontem.

Il y a eu un accident de la route, hier.

Dick teve um acidente de trânsito.

Dick a eu un accident de la route.

Eu tive um acidente de trabalho.

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident du travail.

Ele perdeu a vista no acidente.

Il a perdu la vue dans l'accident.

Você sabe como o acidente aconteceu?

Savez-vous comment l'accident est arrivé ?

Ele teve um acidente no trabalho.

Il eut un accident du travail.

O acidente aconteceu na sexta-feira.

L'accident a eu lieu vendredi.