Translation of "Acidente" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Acidente" in a sentence and their italian translations:

- Você teve um acidente?
- Tu tiveste um acidente?

- Hai avuto un incidente?
- Ha avuto un incidente?
- Avete avuto un incidente?

Foi um acidente.

- È stato un incidente.
- Era un incidente.

Houve um acidente.

C'è stato un incidente.

Foi um acidente?

- Era un incidente?
- È stato un incidente?
- Fu un incidente?

- Descreva aquele acidente em detalhes.
- Descreve esse acidente detalhadamente.

- Descrivi quell'incidente nel dettaglio.
- Descriva quell'incidente nel dettaglio.
- Descrivete quell'incidente nel dettaglio.

- Fomos testemunhas da acidente.
- Nós fomos testemunhas da acidente.

- Eravamo testimoni dell'incidente.
- Noi eravamo testimoni dell'incidente.

- O acidente aconteceu dois anos atrás.
- O acidente aconteceu há dois anos.
- O acidente ocorreu dois anos atrás.
- O acidente ocorreu há dois anos.

L'incidente accadde due anni fa.

Onde o acidente aconteceu?

Dov'è accaduto l'incidente?

Quando ocorreu o acidente?

- Quando è successo l'incidente?
- Quando è avvenuto l'incidente?

Quando aconteceu o acidente?

Quando ha avuto luogo l'incidente?

Ele mencionou o acidente?

- Ha parlato dell'incidente?
- Ha menzionato l'incidente?

Onde ocorreu o acidente?

Dov'è accaduto l'incidente?

Ele testemunhou o acidente.

- Ha assistito all'incidente.
- Lui ha assistito all'incidente.

Foi um acidente trágico.

- È stato un tragico incidente.
- Fu un tragico incidente.

Quem causou o acidente?

- Che ha causato l'incidente?
- Che ha provocato l'incidente?

Você viu o acidente?

Tu hai assistito all'incidente?

Vocês viram o acidente?

Voi avete assistito all'incidente?

Tom sofreu um acidente.

- Tom ha avuto un incidente.
- Tom ebbe un incidente.

- Felizmente ele não morreu no acidente.
- Felizmente, não morreu no acidente.

Per fortuna non è morto nell'incidente.

- Eu lhe perguntei sobre o acidente.
- Perguntei-lhe acerca do acidente.

Gli ho chiesto dell'incidente.

- Ele ficou cego em um acidente.
- Ficou cego em um acidente.

- È stato accecato in un incidente.
- Lui è stato accecato in un incidente.

- O acidente aconteceu há duas horas.
- O acidente ocorreu duas horas atrás.

L'incidente è successo due ore fa.

- Você é o culpado pelo acidente.
- Você é o culpado do acidente.

- Tu sei da incolpare per l'incidente.
- Lei è da incolpare per l'incidente.
- Voi siete da incolpare per l'incidente.

- Descobrimos que ele sofreu um acidente.
- Soubemos que ele sofreu um acidente.

Abbiamo imparato che ha avuto un incidente.

- Meu irmão se feriu no acidente.
- Meu irmão se machucou no acidente.

Mio fratello si è ferito durante l'incidente.

- Tom sofreu um acidente no trabalho.
- Tom teve um acidente no trabalho.

- Tom ha avuto un incidente al lavoro.
- Tom ebbe un incidente al lavoro.

- Eles disseram que foi um acidente.
- Elas disseram que foi um acidente.

- Hanno detto che è stato un incidente.
- Dissero che fu un incidente.

O acidente aconteceu sexta-feira.

L'incidente è avvenuto venerdì.

Tom foi testemunha do acidente.

Tom era un testimone dell'incidente.

Você ouviu falar do acidente?

Hai sentito parlare dell'incidente?

Não o culparei pelo acidente.

- Non lo incolperò per l'incidente.
- Io non lo incolperò per l'incidente.

O acidente causou um engarrafamento.

L'incidente ha provocato un ingorgo.

Tom morreu num acidente trágico.

- Tom è morto in un tragico incidente.
- Tom morì in un tragico incidente.

Tom é responsável pelo acidente.

Tom è responsabile dell'incidente.

Ele bebeu detergente por acidente.

Lui ha accidentalmente bevuto del detergente.

A arma disparou por acidente.

Il colpo è partito accidentalmente.

Você realmente viu o acidente?

- Hai effettivamente visto l'incidente?
- Tu hai effettivamente visto l'incidente?
- Ha effettivamente visto l'incidente?
- Lei ha effettivamente visto l'incidente?
- Avete effettivamente visto l'incidente?
- Voi avete effettivamente visto l'incidente?

Ontem aconteceu um acidente horrível.

È avvenuto un incidente terribile ieri.

Muitas pessoas morreram nesse acidente.

Molte persone morirono in quell'incidente.

Eu tive um acidente sério.

- Ho avuto un grave incidente.
- Io ho avuto un grave incidente.

Ele morreu num acidente aéreo.

Rimase ucciso in un incidente aereo.

Ela morreu num acidente aéreo.

Lei morì in un incidente aereo.

- Eu nunca sofri um acidente de trânsito.
- Nunca sofri um acidente de trânsito.

- Non ho mai fatto un incidente stradale.
- Io non ho mai fatto un incidente stradale.

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

Guidate lentamente, potreste avere un incidente.

- Esse acidente deixou-o com um trauma psíquico.
- Esse acidente causou-lhe trauma psicológico.

Questo incidente gli ha causato un trauma psicologico.

- Você já viu um acidente de carro?
- Vocês já viram um acidente de carro?

- Hai mai visto un incidente stradale?
- Tu hai mai visto un incidente stradale?
- Ha mai visto un incidente stradale?
- Lei ha mai visto un incidente stradale?
- Avete mai visto un incidente stradale?
- Voi avete mai visto un incidente stradale?

A explosão foi produzida por acidente.

L'esplosione si produsse per una fatalità.

O acidente aconteceu ontem de manhã.

L'incidente è avvenuto ieri mattina.

O acidente ocorreu antes de ontem.

L'incidente è avvenuto l'altro ieri.

Como ocorreu o acidente de trânsito?

Come è avvenuto l'incidente stradale?

Ele não tem lembranças do acidente.

- Non aveva ricordi dell'incidente.
- Lui non aveva ricordi dell'incidente.
- Non aveva alcun ricordo dell'incidente.
- Lui non aveva alcun ricordo dell'incidente.

Qual foi a causa do acidente?

Qual è stata la causa dell'incidente?

A esposa dele morreu no acidente.

- Sua moglie è morta nell'incidente.
- Sua moglie morì nell'incidente.

Houve muitas mortes devido ao acidente.

- L'incidente ha causato la morte di numerose persone.
- L'incidente ha causato molte morti.

O seu nascimento foi um acidente.

La tua nascita è stata un incidente.

O acidente o impediu de vir.

- L'incidente gli ha impedito di venire.
- L'incidente gli impedì di venire.

Foi aqui que o acidente aconteceu.

Qui è dove è accaduto l'incidente.

Houve um acidente de carro ontem.

C'è stato un incidente stradale ieri.

Houve um acidente horrível na rodovia.

C'è stato un terribile incidente in autostrada.

Dick teve um acidente de trânsito.

- Dick ha avuto un incidente stradale.
- Dick ha subito un incidente stradale.
- Dick è stato coinvolto in un incidente stradale.

Eu tive um acidente de trabalho.

Ho avuto un incidente sul lavoro.

Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.

Ha avuto un incidente sul lavoro.

Enquanto trabalhava, ela sofreu um acidente.

- Ha avuto un incidente mentre stava lavorando.
- Lei ha avuto un incidente mentre stava lavorando.
- Ebbe un incidente mentre stava lavorando.
- Lei ebbe un incidente mentre stava lavorando.

Tom morreu num acidente de trânsito.

- Tom è morto in un incidente stradale.
- Tom morì in un incidente stradale.

O acidente se deu devido à neblina.

- L'incidente è stato dovuto dallo smog.
- L'incidente fu dovuto dallo smog.

Este acidente quase custou-lhe a vida.

- L'incidente gli è quasi costato la vita.
- L'incidente gli costò quasi la vita.

Ele perdeu a vida em um acidente.

- Ha perso la vita in un incidente.
- Lui ha perso la vita in un incidente.

Meu irmão morreu num acidente de trânsito.

Mio fratello è morto in un incidente stradale.

Ela se machucou num acidente de carro.

Lei è rimasta ferita in un incidente d'auto.

Ele era a única testemunha do acidente.

- Era l'unico testimone dell'incidente.
- Lui era l'unico testimone dell'incidente.

Ele ficou cego por causa do acidente.

Lui diventò cieco a causa dell'incidente.

Duas pessoas morreram num acidente de trânsito.

- Due persone sono rimaste uccise in un incidente stradale.
- Due persone rimasero uccise in un incidente stradale.

O policial culpou o taxista pelo acidente.

Il poliziotto ha incolpato il tassista per l'incidente.

Tom morreu alguns dias depois do acidente.

- Tom è morto qualche giorno dopo l'incidente.
- Tom morì qualche giorno dopo l'incidente.

Infelizmente, sua perna foi quebrada no acidente.

Sfortunatamente si è rotto una gamba nell'incidente.

Não tenho a ver com este acidente.

- Non ho nulla a che fare con questo incidente.
- Non ho niente a che fare con questo incidente.
- Io non ho niente a che fare con questo incidente.
- Io non ho nulla a che fare con questo incidente.

Tom morreu em um acidente de trem.

Tom è morto in un incidente ferroviario.

Graças a Deus, saíram ilesos do acidente.

Grazie a Dio, hanno lasciato illesi l'incidente.

- Meu primo morreu em um grave acidente de carro.
- Meu primo morreu em um grave acidente de trânsito.

Mio cugino è morto in un grave incidente stradale.

Perdi a minha esposa num acidente de trânsito.

Ho perso mia moglie in un tragico incidente.

Não tive nada a ver com o acidente.

- Non avevo niente a che fare con l'incidente.
- Non avevo nulla a che fare con l'incidente.

O Tom se machucou no acidente de ontem?

Tom si è ferito nell'incidente di ieri?

A causa do acidente ainda não está clara.

La causa dell'incidente non è ancora chiara.

Ela perdeu a vida num acidente de avião.

- Lei è morta in un incidente aereo.
- È morta in un incidente aereo.
- Morì in un incidente aereo.
- Lei morì in un incidente aereo.

Ela correu o risco de sofrer um acidente.

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lei ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lei corse il rischio di fare un incidente.

Tom teve um acidente de carro em Boston.

- Tom ha avuto un incidente d'auto a Boston.
- Tom ebbe un incidente d'auto a Boston.

Eu não me lembro de nada do acidente.

Non ricordo niente dell'incidente.

A causa do acidente ainda está sob investigação.

La causa dell'incidente è ancora oggetto di indagine.

Não podemos descartar a possibilidade de um acidente.

Non possiamo scartare la possibilità di un incidente.

Ele sofreu um acidente e fraturou a perna.

- Ebbe un incidente e si fratturò la gamba.
- Lui ebbe un incidente e si fratturò la gamba.
- Ha avuto un incidente e si è fratturato la gamba.
- Lui ha avuto un incidente e si è fratturato la gamba.

Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?

- Hai rotto la finestra apposta o per caso?
- Ha rotto la finestra apposta o per caso?
- Avete rotto la finestra apposta o per caso?

Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.

Ha perso il suo unico figlio in un incidente d'auto.

O cruzamento onde o acidente aconteceu fica perto daqui.

- L'incrocio dove è avvenuto l'incidente è qui vicino.
- L'incrocio dov'è avvenuto l'incidente è qui vicino.

Eu lembro do dia em que o acidente ocorreu.

- Me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.
- Io me lo ricordo il giorno in cui è successo l'incidente.