Translation of "Compreensão" in French

0.004 sec.

Examples of using "Compreensão" in a sentence and their french translations:

Obrigado pela compreensão.

Merci de votre compréhension.

A compreensão é fundamental.

La compréhension est fondamentale.

Isto ultrapassa a minha compreensão.

Ça me dépasse.

Mas também encontram falta de compreensão

mais ils rencontrent aussi l'incompréhension

É um livro de difícil compreensão.

Ce livre est difficile à comprendre.

- Obrigado pela compreensão.
- Obrigado por entender.

Merci de ta compréhension.

Seu romance está além de minha compreensão.

- Son roman m'est incompréhensible.
- Je ne comprends rien à son roman.

O mito traz uma compreensão clara dessa civilização antiga.

Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation.

Eu me situava dentro dos limites de sua compreensão.

Je me mettais à sa portée.

- Nossa intercompreensão é indispensável.
- Nossa compreensão mútua é absolutamente necessária.

Il faut se comprendre.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

Notre compréhension de créatures emblématiques de la Terre

Investigar a história turca com a compreensão contemporânea das ciências sociais

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

Consegui ver que a resposta é a compreensão, e não a violência.

Je pouvais voir que comprendre est la réponse, plutôt que la violence :

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos já está a ser redefinida.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.

Connaître l'histoire des grands jeux et des grands tournois nous rend plus intéressés par la compréhension du jeu fascinant des échecs.

Se os mais avançados querem melhorar o seu inglês (em particular a compreensão escrita), enriquecer o seu vocabulário é a solução mais rápida.

Si les plus avancés veulent améliorer leur anglais (en particulier la compréhension écrite), enrichir son vocabulaire est la solution la plus rapide.

- Todo mundo se queixa de sua memória, ninguém de seu discernimento.
- Toda a gente se queixa da sua memória, ninguém se queixa da sua compreensão.

Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement.

Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.

Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.