Translation of "Chovendo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Chovendo" in a sentence and their french translations:

- Está chovendo?
- Está chovendo agora?

Pleut-il maintenant ?

- Está chovendo aí.
- Está chovendo lá.

Il pleut là-bas.

Estava chovendo.

- Il pleuvait.
- Il plut.

Está chovendo?

Pleut-il ?

Está chovendo.

Il pleut.

Continua chovendo.

Il continue à pleuvoir.

- Está chovendo de novo.
- Está chovendo novamente.

Il pleut à nouveau.

- Não saia, pois está chovendo.
- Não saiam, que está chovendo.
- Não saia, que está chovendo.
- Não saiam, pois está chovendo.

Ne sortez pas, car il pleut.

Ainda está chovendo.

- Il pleut encore.
- Il pleut à nouveau.

Está chovendo granizo.

Il grêle.

Está chovendo agora.

Il pleut maintenant.

Oh, está chovendo.

Oh, il pleut.

Estava chovendo ontem.

Hier le temps était pluvieux.

Não está chovendo.

Il ne pleut pas.

Está chovendo novamente.

Il pleut à nouveau.

- Está chovendo.
- Chove.

Il pleut.

Está chovendo aqui.

Il pleut ici.

Hoje está chovendo.

Aujourd'hui il pleut.

Ontem estava chovendo.

Hier il pleuvait.

Está chovendo agora?

Pleut-il à l'heure actuelle ?

Parece que está chovendo.

Il semble pleuvoir.

Está chovendo sem parar.

Il pleut sans arrêt.

Estava chovendo em Londres?

Est-ce que c'était pluvieux à Londres ?

Está chovendo muito hoje.

Il pleut des cordes ce soir.

Está chovendo desde domingo.

Il pleut depuis dimanche dernier.

Infelizmente, hoje está chovendo.

Malheureusement, il pleut aujourd'hui.

Ainda não está chovendo.

Il ne pleut pas encore.

Está chovendo lá fora.

Il pleut dehors.

Está chovendo de novo!

Il pleut de nouveau !

Está chovendo de novo.

- Il pleut encore.
- Il pleut à nouveau.

Está chovendo e trovejando!

Il tonne et il pleut !

Continua chovendo a cântaros.

- Il continue à pleuvoir à sauts.
- La pluie continue de tomber à seaux.

Está chovendo desde terça-feira.

Il pleut depuis mardi.

- Ainda está chovendo?
- Ainda chove?

Pleut-il encore ?

- Hoje chove.
- Hoje está chovendo.

Il pleut aujourd'hui.

Está chovendo forte esta noite.

Il pleut des cordes ce soir.

Não saiam, porque está chovendo.

Ne sortez pas, car il pleut.

Continuou chovendo por três dias.

Il a plu trois jours d'affilée.

Estava chovendo ontem à noite.

Hier soir il pleuvait.

Tom disse que estava chovendo.

Tom a dit qu'il pleuvait.

Não saia, pois está chovendo.

Ne sortez pas, car il pleut.

- Não chove.
- Não está chovendo.

Il ne pleut pas.

Está chovendo em todo lugar.

Il pleut partout.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.
- Estava chovendo noite passada.

- Il a plu la nuit dernière.
- Hier soir il pleuvait.

Está chovendo desde ontem à noite.

Il pleut depuis la nuit dernière.

Está chovendo em toda a parte.

La pluie pleut tout autour.

Fiquei em casa porque estava chovendo.

Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait.

Está chovendo deste quinta-feira passada.

Il pleut depuis jeudi dernier.

Chamei um táxi porque estava chovendo.

J'ai appelé un taxi car il pleuvait.

Está chovendo muito nestes últimos dias.

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

Ficamos em casa porque estava chovendo.

- Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
- Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

Apesar de estar chovendo, resolvemos sair.

Bien qu'il pleuve, nous nous décidons à sortir.

Ele saiu apesar de estar chovendo.

Il est sorti malgré la pluie.

- Eu não gosto de sair quando está chovendo.
- Não gosto de sair quando está chovendo.

Je n'aime pas sortir quand il pleut.

Estava chovendo e o jogo foi cancelado.

Il pleuvait et le match a été annulé.

Está chovendo há três dias sem parar.

Il a plu continuellement pendant trois jours.

- Estava chovendo em Londres?
- Chovia em Londres?

Est-ce que c'était pluvieux à Londres ?

Está chovendo, por isso ainda estou aqui.

Il pleut, c'est pour cela que je reste ici.

- Estava chovendo quando eu peguei o ônibus de manhã.
- Estava chovendo quando peguei o ônibus de manhã.

Il pleuvait quand je suis monté dans le bus ce matin.

Eu não gosto de sair quando está chovendo.

Je n'aime pas sortir quand il pleut.

- Está chovendo a cântaros.
- Tá caindo um toró.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut des cordes dehors.
- Il pleut des trombes.
- Il tombe des trombes d'eau.

Eu queria conquistar o mundo, mas está chovendo!

Je voulais conquérir le monde, mais il pleut !

Está chovendo, mas a gente vai mesmo assim.

Il pleut, mais nous irons quand même.

Está chovendo hoje. Onde está meu guarda-chuva?

Il pleut aujourd'hui. Où est mon parapluie?

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.

Hier soir il pleuvait.

Agora que não está chovendo, podemos voltar para casa.

Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison.

Estava chovendo tanto que nós decidimos visitá-lo outra hora.

Il pleuvait si fort que nous avons décidé de lui rendre visite une autre fois.

Agora que não está mais chovendo, podemos ir para casa.

Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison.

Quando eles viram que estava chovendo, pegaram seus guarda-chuvas.

Quand ils ont vu qu'il pleuvait, ils ont pris leurs parapluies.

Quando elas viram que estava chovendo, pegaram seus guarda-chuvas.

Quand elles ont vu qu'il pleuvait, elles ont pris leurs parapluies.