Translation of "Avião" in French

0.008 sec.

Examples of using "Avião" in a sentence and their french translations:

- Vi um avião.
- Eu vi um avião.

J'ai vu un avion.

- Há filmes no avião?
- Tem filmes no avião?

Y a-t-il des films à bord de l'avion ?

Helicóptero ou avião?

Hélicoptère ou avion ?

Irei de avião.

J'irai en avion.

Vi um avião.

J'ai vu un avion.

O avião acelerou.

L'avion accéléra.

Perdemos o avião.

Nous avons raté l'avion.

Embarcamos no avião.

Nous avons embarqué dans l'avion.

Vimos o avião.

Nous avons vu l'avion.

Viajamos de avião.

Nous avons voyagé en avion.

- Que enorme é esse avião!
- Aquele avião é enorme!

- Comme cet avion est énorme !
- Cet avion est énorme !

- Há um piloto nesse avião?
- Tem um piloto nesse avião?

Y a-t-il un pilote dans l'avion ?

- Você já viajou de avião?
- Vocês já viajaram de avião?

Avez-vous déjà voyagé en avion ?

- Este é o avião dele.
- Este é o seu avião.

Cet avion est le sien.

- Você abateu um avião inimigo.
- Vocês abateram um avião inimigo.

- Tu as abattu un avion ennemi.
- Vous avez abattu un avion ennemi.

- Você pode pilotar um avião?
- Você sabe pilotar um avião?

- Pouvez-vous piloter un avion ?
- Peux-tu piloter un avion ?

- Não posso viajar de avião.
- Não consigo viajar de avião.

Je ne peux pas voyager en avion.

Certo, temos um avião

Bon, on a un avion.

Pessoas viajando de avião

Les personnes voyageant en avion

Prefiro viajar de avião.

Je préfère voyager en avion.

Quero viajar de avião.

Je veux voyager en avion.

Colocam filmes no avião?

Y a-t-il des films à bord de l'avion ?

Aquele avião é enorme!

Cet avion est énorme !

O avião está pronto.

L'avion est prêt.

Ele entrou no avião.

- Il est monté à bord de l'avion.
- Il a embarqué dans l'avion.

Este avião é dele.

Cet avion est le sien.

Já apanhaste o avião?

Tu as déjà pris l’avion ?

De avião, por favor.

Par avion, s'il vous plaît.

Nunca voei num avião.

Je n'ai jamais volé en avion.

Tom embarcou no avião.

Tom monta à bord de l'avion.

Não entrei no avião.

Je ne suis pas monté dans l'avion.

Tom dormiu no avião.

Tom a dormi dans l'avion.

Eles entraram no avião quando o avião estava prestes a se mover

Ils sont montés dans l'avion quand l'avion était sur le point de se déplacer

- O avião efetuou uma aterrissagem perfeita.
- O avião fez uma aterrissagem perfeita.

L'avion a effectué un atterrissage parfait.

Sim, parecem destroços de avião.

On dirait bien des débris d'avion.

Havia cinquenta passageiros no avião.

Il y avait cinquante passagers dans l'avion.

O avião chegou na hora.

L'avion arriva à l'heure.

Não quero perder o avião.

Je ne veux pas manquer l'avion.

Quantas pessoas havia no avião?

Combien de personnes y avait-il dans l'avion ?

Ele detesta viajar de avião.

Il déteste les voyages en avion.

Deixei meu chapéu no avião.

J'ai laissé mon chapeau dans l'avion.

O Tom entrou no avião.

Tom est monté dans l'avion.

Nunca abati um avião inimigo.

Je n'ai pas encore abattu un avion ennemi.

Fiz um avião de papel.

- Je fis un avion de papier.
- J'ai fait un avion de papier.
- J'ai fait un avion en papier.

Ainda nunca entrei num avião.

Je n'ai encore jamais pris l'avion.

O avião pousou no mar.

L'avion a atterri dans l'océan.

Não consegui dormir no avião.

Je n'ai pas pu dormir dans l'avion.

O avião ainda não decolou.

L'avion n'a toujours pas décollé.

O avião caiu com estrondo.

- L'avion s'est écrasé.
- L'avion s'écrasa.

O avião decolará às cinco.

L'avion décollera à cinq heures.

Eles estavam no mesmo avião.

- Ils étaient à bord du même avion.
- Ils étaient dans le même avion.
- Elles étaient dans le même avion.

Posso levar isto no avião?

Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?

Este avião é tão ruim.

Cet avion est si moche.

Isso é o meu avião.

C'est mon avion.

O avião pousou sem problemas.

- L'avion a atterri sans encombre.
- L'avion a atterri sans problème.

Fomos à Austrália de avião.

Nous sommes allés en avion en Australie.

Tom já está no avião.

Tom est déjà dans l'avion.

- O avião voava acima das nuvens.
- O avião estava voando acima das nuvens.

- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.

- Ele vai para o Brasil de avião.
- Ele irá ao Brasil de avião.

Il partira au Brésil en avion.

- Ele viaja de navio ou de avião?
- Ela viaja de navio ou de avião?

Voyagez-vous par bateau ou par avion ?

- Você tem medo de viajar de avião.
- Vocês têm medo de viajar de avião.

- Tu as peur de prendre l'avion.
- Vous avez peur de prendre l'avion.

- O menino fez um avião de papel.
- O garoto fez um avião de papel.

- Le garçon confectionna un avion de papier.
- Le garçon confectionna un avion en papier.
- Le garçon a confectionné un avion de papier.
- Le garçon a confectionné un avion en papier.
- C'est le garçon qui a confectionné un avion de papier.
- C'est le garçon qui confectionna un avion de papier.

Nunca preferiu viajar de avião novamente

Je n'ai plus jamais préféré voyager en avion

Doença cardíaca o pegou no avião

une maladie cardiaque l'a attrapé dans l'avion

Agora o avião faz isso automaticamente

Maintenant, l'avion le fait automatiquement

Como aconteceu o acidente de avião?

Comment l'accident d'avion est-il arrivé ?

Ele comprou um bilhete de avião.

Il a acheté un billet d'avion.

O piloto vai aterrissar o avião.

Le pilote fera atterrir l'avion.

Ele pode ter perdido o avião.

Il a peut-être raté l'avion.

Ele sobreviveu ao acidente de avião.

Il a survécu à un crash aérien.

O avião chegará às oito horas.

L'avion arrivera à huit heures.

O avião decolou há dez minutos.

L'avion a décollé il y a dix minutes.

O avião chegou exatamente às nove.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

Viajamos para o México de avião.

Nous avons voyagé en avion vers le Mexique.

Por que o avião está atrasado?

Pourquoi l'avion est-il en retard ?

Você enviou o pacote de avião.

- Tu as envoyé le paquet par avion.
- Vous avez envoyé le colis par avion.

Ele enviou o pacote por avião.

Il a envoyé le paquet par avion.

O avião decolou no horário correto.

- L'avion a décollé à l'heure.
- L'avion décolla à l'heure.

O avião decolou às 14:30.

L'avion décolla à 2h30.

A avião pousará em uma hora.

L'avion atterrira dans une heure.

O avião efetuou uma aterrissagem perfeita.

L'avion a effectué un atterrissage parfait.

Esse avião irá decolar às cinco.

Cet avion s'envolera à cinq heures.

Como aconteceu a queda do avião?

Comment l'accident d'avion est-il arrivé ?