Translation of "Nesse" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Nesse" in a sentence and their japanese translations:

- Posso nadar nesse lago?
- Eu poderia nadar nesse lago?

この湖で泳いでもいいですか。

Fazendo tofu, nesse caso.

彼らの場合 それは腐乳でした

Não toque nesse botão!

- ボタンに触れるな!
- そのボタンに触るんじゃない!

Ninguém acreditará nesse boato.

そんなうわさは誰も信じまい。

- Eu costumo deitar nesse banco.
- Tenho o costume de deitar nesse banco.

私はよくこのベンチに横になります。

Nesse bosque havia duas cabanas.

茂みには小屋が2つありました

Você já esteve nesse povoado?

- 君はあの村へ行ったことがありますか。
- あの村に行ったことってある?

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

その事故はあの交差点で起こった。

Meu tio trabalha nesse escritório.

私のおじはこの事務所で働いている。

Tem chovido muito nesse ano.

- 今年はよく雨が降った。
- 今年は雨が多い。

Ela está bonita nesse vestido.

彼女はその服を着るとかわいく見える。

Nesse momento eu estava jantando.

私はその時夕食を食べていました。

Concordei com ele nesse ponto.

私はその点で彼と意見が一致した。

Muitas pessoas morreram nesse acidente.

その事故で多くの人が死んだ。

Não posso confiar nesse homem.

あの人は信用できない。

É perigoso nadar nesse rio.

あの川は泳ぐには危険だ。

- Estou de acordo com você nesse ponto.
- Estou de acordo com vocês nesse ponto.

この点で私はあなたと同意見です。

Vou jogar outra contradição nesse assunto

もうひとつの矛盾も 先に投下しておきますよ

Nesse exato momento o ônibus parou.

ちょうどその時バスが止まった。

Eu estava em casa nesse momento.

その時私は家に居ました。

Ela terá um bebê nesse mês.

彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。

Nesse momento, eu estava no Canadá.

当時、私はカナダにいた。

A educação nesse mundo me decepciona.

この世界の教育にはがっかりしてしまう。

Animais e plantas moram nesse planeta.

動物と植物がこの惑星にはすんでいる。

Ele me deixou trabalhar nesse escritório.

彼は私を彼の会社で働かせてくれた。

Quero dar uma olhada nesse quarto.

- その部屋を見てみたいな。
- 私はその部屋を見てみたい。

Eu ganhei dois quilos nesse verão.

この夏は2キロ太った。

Nesse cômodo não bate muito sol.

この部屋はあまり日光が当たらない。

Podemos empregar esta regra nesse caso?

この場合、この規則を適用できますか?

Eu não quero perder nesse jogo.

この試合には負けたくない。

Não quero ser envolvido nesse negócio.

私はこの事件に巻き込まれたくない。

É muito perigoso nadar nesse rio.

この川は泳ぐのにとても危険だ。

- Meu avô vai completar setenta anos nesse ano.
- Meu avô terá 70 anos nesse ano.

私の祖父は今年70歳になる。

Por favor, não se sentem nesse banco.

そのベンチにすわらないで下さい。

Ela deve visitar a Inglaterra nesse verão.

彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。

Viajar era muito mais difícil nesse tempo.

当時は旅行が今よりもずっと大変だった。

Esgotou toda a sua energia nesse trabalho.

彼はその仕事で全エネルギーを使った。

E fiquei bem interessada nesse cara ao lado.

そして 彼にとても興味を持ちました

Com que direito você fala comigo nesse tom?

よくも私にそんな口を利けるものだな。

Você deve dar um fim nesse comportamento estúpido.

君はこんな愚かな行為をやめなければならない。

Estou com meu amigo na linha nesse instante.

ちょうど今電話で話し中なんだ。

- Eu cresci nessa vizinhança.
- Eu cresci nesse bairro.

私はこの近くで育ちました。

Eu estou planejando visitar seu país nesse inverno.

この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。

Ele está hospedado nesse hotel há cinco dias.

彼はそのホテルに5日前から泊まっています。

Eu queria que ela estivesse viva nesse momento.

- 彼女が生きていればなあ。
- 彼女が今生きていればなあ。
- 彼女が今生きていればな。

Que tipos de casacos estão na moda nesse ano?

- 今年はどんなコートが流行していますか。
- どんな種類のコートが今年流行っていますか。

Eu não quero me envolver nesse tipo de coisa.

そんなことに巻き込まれたくない。

As cidades nesse mapa são marcadas por pontos vermelhos.

都市はこの地図では赤い点で示されている。

Eu não acho que Tom esteja metido nesse escândalo.

トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。

A polícia tem poucas pistas para continuar nesse caso.

この事件では警察はほとんど手がかりがない。

As culturas orientais e ocidentais estão misturadas nesse país.

この国では東西の文化が交じり合っている。

- Para onde você quer ir nesse verão?
- Para onde você quer viajar no próximo verão?
- Aonde você quer ir nesse verão?

今年の夏はどこへ行きたいですか。

E nesse sentido, ela é muito maior do que eu,

ですから ナネットは 私よりずっと大きい存在で

Sendo este o caso, tenho pouco a dizer nesse momento.

そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。

- Não há futuro nesse emprego.
- Esse emprego não tem futuro.

彼の仕事に将来性がない。

Nesse inverno o recorde de queda de neve foi quebrado.

この冬は降雪量の記録を更新した。

- Por quanto tempo você pretende ficar nesse país?
- Por quanto tempo vocês pretendem ficar nesse país?
- Por quanto tempo você pretende ficar neste país?

この国はどのぐらいいるつもりですか。

- As luzes se apagaram nesse instante.
- As luzes se apagaram agorinha.

- たった今明かりが消えた。
- ちょうど今、明かりが消えた。

- Agora agora não podemos ir.
- Não podemos ir agora nesse instante.

今すぐ行くことはできない。

- Naquele momento ela tocava piano.
- Ela estava tocando piano nesse momento.

彼女はその時ピアノを弾いていた。

Nesse estado, não podia ser um bom pai para o meu filho.

‎いい親でいたいが ‎無理だった

- Eu vou ficar sozinha nesse mundo.
- Eu vou ficar sozinho neste mundo.

俺はこの世にただ一人になる。

- É muito perigoso nadar neste rio.
- É muito perigoso nadar nesse rio.

- この川は泳ぐのにとても危険だ。
- この川で泳ぐのはとても危険だ。

Eu moro nesse quarteirão com o mesmo vizinho a minha vida toda.

私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。

Se você subir nesse banquinho você pode alcançar o topo do armário.

この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。

Ela é tão estúpida a ponto de acreditar nesse tipo de coisa?

彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。

Nesse ritmo, é uma questão de tempo para que eu seja pego.

このままじゃバレるのも時間の問題だ。

Tudo que há nesse mundo não é mais do que um sonho.

万事は夢。

E, nesse instante, o leopardo saltou para cima de mim e puxou-me.

次の瞬間 引きずり下ろされたんだ

- Tom não está assistindo televisão agora.
- Tom não está vendo TV nesse momento.

トムは今テレビを見ていません。

Eu ouvi falar que ele não estará nesse país por um longo tempo.

私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.

きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。

- Será que ela está ficando nesse hotel?
- Será que ela está ficando naquele hotel?

彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。

Há coisas nesse mundo que simplesmente não podem ser expressadas em forma de palavras.

この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。

- Não estamos com pouco petróleo nesse país.
- Nós não estamos com pouco petróleo neste país.

- 我々のこの国では石油は不足していません。
- この国の石油は不足していない。

- Certifique-se de onde ele está agora.
- Tenha certeza de onde ele se encontra nesse momento.

彼が今どこにいるのか確かめて下さい。

Ele sabe exatamente como caçar e como ser dominante nesse ambiente. Pode mesmo fazer o que quiser.

狩りの仕方を知っていて 自分の生息域を支配している 思うがままだ

- Ele está hospedado nesse hotel há cinco dias.
- Ele esteve hospedado no hotel nos últimos cinco dias.

彼はそのホテルに5日前から泊まっています。

Há a possibilidade de obter uma grande renda nesse negócio, um milhão de yens por mês é possível.

非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!

- O número de peixes pegos nesse rio foi bem pequeno.
- O número de peixes pegos neste rio foi bem pequeno.

この川で取れた魚の数は大変少なかった。

- Você gostaria de jogar tênis no domingo?
- Gostarias de jogar tênis no próximo domingo?
- Vocês gostariam de jogar tênis no domingo que vem?
- Gostaríeis de jogar tênis no domingo?
- Os senhores gostariam de jogar tênis no próximo domingo?
- O senhor gostaria de jogar tênis no próximo domingo?
- A senhora gostaria de jogar tênis no domingo que vem?
- Os senhores gostariam de jogar tênis nesse domingo?
- As senhoras gostariam de jogar tênis no domingo?

日曜日にテニスをしませんか。