Translation of "Nesse" in German

0.008 sec.

Examples of using "Nesse" in a sentence and their german translations:

Nesse caminho

Auf diese Weise

nesse vídeo.

von diesem Video.

E nesse blog

Und dieser Blog war wie,

- Posso nadar nesse lago?
- Eu poderia nadar nesse lago?

Kann ich in diesem See schwimmen?

Vamos entrar nesse trabalho

Kommen wir zu diesem Job

Não toque nesse botão!

Berühren Sie diesen Knopf nicht!

Ninguém acreditará nesse boato.

Niemand wird dieses Gerücht glauben.

Tem carne nesse prato?

Ist Fleisch in diesem Essen?

Registre-se nesse webinar.

Registrieren Sie sich für dieses Webinar.

Nesse site battlefield bypass,

Also mit dieser Schlachtfeldumgehungsstelle,

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.

Meu tio trabalha nesse escritório.

Mein Onkel arbeitet in diesem Büro.

Tem chovido muito nesse ano.

- Es gab dieses Jahr eine Menge Regen.
- Dieses Jahr hat es viel geregnet.

Ela está bonita nesse vestido.

In dem Kleid sieht sie hübsch aus.

Concordei com ele nesse ponto.

Ich stimmte ihm in diesem Punkt zu.

Nesse lago há muitos peixes.

In diesem Gewässer sind viele Fische.

Cabe mais alguém nesse carro?

Passt noch jemand in dieses Auto?

Ela é mestra nesse gênero.

Sie ist ein Meister dieses Genres.

Nesse caso, temos um problema...

In dem Fall haben wir ein Problem...

Nesse dicionário dá para confiar.

Du kannst dich auf dieses Wörterbuch verlassen.

Você está encantadora nesse vestido.

In dem Kleid siehst du entzückend aus.

Você está ficando nesse site?

Bleibst du auf dieser Website?

Nesse sentido, estávamos longe do xamanismo.

In dieser Hinsicht waren wir weg vom Schamanismus.

Muita gente fica presa nesse tópico

Viele Leute bleiben bei diesem Thema stecken

Eu estava em casa nesse momento.

Ich war damals zu Hause.

Nesse momento, eu estava no Canadá.

Damals war ich in Kanada.

Nesse auditório cabem duas mil pessoas.

In diesen Hörsaal passen zweitausend Menschen.

A educação nesse mundo me decepciona.

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.

Ele perdeu a visão nesse acidente.

Er verlor sein Augenlicht bei diesem Unfall.

Ajude-me um pouco nesse negócio.

Sei mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.

Nesse momento Pedro deixa a sala.

Peter kommt gerade aus diesem Zimmer heraus.

Você não deve tocar nesse quadro.

Es ist dir nicht erlaubt, dieses Gemälde zu berühren.

Há muitas pessoas más nesse mundo.

Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt.

Maria morava com Tom nesse tempo.

Maria lebte damals mit Tom zusammen.

Os convidados estão dormindo nesse quarto.

Die Gäste schlafen in diesem Zimmer.

Nesse cômodo não bate muito sol.

Dieser Raum bekommt wenig Licht ab.

Podemos empregar esta regra nesse caso?

Können wir die Regel in diesem Fall anwenden?

Eu não quero perder nesse jogo.

Ich will dieses Spiel nicht verlieren.

Não quero ser envolvido nesse negócio.

Ich möchte nicht in diese Affäre hineingezogen werden.

É muito perigoso nadar nesse rio.

Es ist sehr gefährlich, in diesem Fluss zu schwimmen.

Ele tem muita experiência nesse campo.

Er hat viel Erfahrung auf diesem Gebiet.

- Meu avô vai completar setenta anos nesse ano.
- Meu avô terá 70 anos nesse ano.

Mein Großvater wird dieses Jahr siebzig.

- Estou de acordo com você nesse ponto.
- Estou de acordo com vocês nesse ponto.
- Eu concordo contigo neste ponto.
- Eu concordo com você nesse ponto.

In dem Punkte stimme ich dir zu.

Mas gostamos da máfia nesse filme também

Aber die Mafia hat uns auch in diesem Film gefallen

Nesse vídeo, demos um exemplo sobre PTT

In diesem Video haben wir ein Beispiel zu PTT gegeben

Nesse ano tivemos um verão muito quente.

Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.

Por favor, não se sentem nesse banco.

- Bitte setze dich nicht auf diese Bank.
- Bitte setzt euch nicht auf diese Bank.
- Bitte setzen Sie sich nicht auf diese Bank.

Viajar era muito mais difícil nesse tempo.

Reisen war in jenen Tagen sehr viel schwieriger.

Estou de acordo com ele nesse ponto.

In diesem Punkt stimme ich ihm zu.

Não encontrei lugar para sentar nesse bar.

Ich habe keinen Platz in dieser Kneipe gefunden.

Você fica parecendo uma menina nesse vestido.

In dem Kleid siehst du wie ein kleines Mädchen aus.

Entrar nesse acordo. Aí vamos fazer crowdsource

in diesem Deal und dann Wir werden es in Massen ansammeln

E eu não estou mais nesse mercado,

Und ich bin nicht mehr in diesem Raum,

Se certifique de se inscrever nesse canal,

Stelle sicher, dass du diesen Kanal abonnierst,

- Quero nesse momento falar com você a respeito de Tom.
- Quero nesse momento lhe falar de Tom.

Ich möchte mit Ihnen einen Moment über Tom sprechen.

Também havia parentes interessados, pessoas interessadas nesse filme

Es gab auch selbstinteressierte Verwandte, selbstinteressierte Menschen in diesem Film

Nesse caso, podemos acessar qualquer uma dessas molduras.

In diesem Fall können wir tatsächlich zu einem dieser Fotorahmen gehen.

Ele diz que sou o melhor nesse ramo.

Er sagt, ich bin der Beste in diesem Geschäft.

Estou com meu amigo na linha nesse instante.

- Ich telefoniere jetzt gerade mit meinem Freund.
- Ich telefoniere jetzt gerade mit meiner Freundin.

- Não toque naquele livro.
- Não toque nesse livro.

Fass das Buch nicht an!

Faz tempo que eu não como nesse restaurante.

Seit langer Zeit esse ich nicht in diesem Restaurant.

- Tudo começou neste lugar.
- Tudo começou nesse lugar.

- Es fing alles an diesem Ort an.
- An dieser Stelle begann es alles.

Todas as enfermeiras nesse hospital são muito gentis.

Alle Krankenschwestern in diesem Krankenhaus sind sehr nett.

- Eu cresci nessa vizinhança.
- Eu cresci nesse bairro.

In dieser Gegend bin ich aufgewachsen.

Eu passei a noite inteira trabalhando nesse relatório.

Ich habe die ganze Nacht an diesem Bericht gearbeitet.

Você precisa de visto para entrar nesse país.

Ich brauche ein Visum, um in dieses Land einzureisen.

- Eu cresci nesse bairro.
- Eu cresci naquele bairro.

In dieser Gegend bin ich aufgewachsen.

Você já viu alguma pessoa famosa nesse restaurante?

Hast du je irgendwelche Berühmtheiten in diesem Restaurant gesehen?

Eu estou planejando visitar seu país nesse inverno.

- Ich freue mich darauf, diesen Winter dein Land zu besuchen.
- Ich freue mich darauf, diesen Winter Ihr Land zu besuchen.

Nesse caso, você provavelmente deve utilizar a versão

In diesem Fall wahrscheinlich Ich möchte mit der Version gehen

"Ei, se certifiquem de se inscrever nesse vídeo,

hey, stell sicher, dass du das Video abonnierst

Baseado nesse teste com um pedaço de papel".

basierend auf diesem Tissue-Papier-Test.

nesse post de blog ou nessa landing page,

dieser Blogpost oder diese Zielseite

Eu gastei cem mil nesse nome de domínio.

Ich habe hundert Riesen ausgegeben auf diesem Domain-Namen.

Devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

sollten wir diesen Markt studieren, ihn organisieren

Nesse caso, se a luz for igual à velocidade

In diesem Fall, wenn das Licht gleich der Geschwindigkeit ist

Eu não quero me envolver nesse tipo de coisa.

- Ich möchte mit solchen Dingen nichts zu tun haben.
- Ich möchte mit so etwas nichts zu tun haben.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

Ich bin gerade aufgestanden.

Não se sabe quem tem a autoridade nesse assunto.

- Es ist nicht bekannt, wer die Befugnis in dieser Sache hat.
- Es ist nicht bekannt, wer in dieser Angelegenheit den Hut auf hat.

"Você vai nesse ônibus?" "Não, ele está lotado demais."

„Fährst du mit diesem Bus?“ – „Nein, der ist zu voll.“

"Você vai nesse ônibus?" "Não, vou esperar o próximo."

„Nimmst du diesen Bus?“ – „Nein, ich warte auf den nächsten.“

Nesse tempo a minha casa ainda estava sendo construída.

Zu dieser Zeit befand sich mein Haus noch im Bau.

A polícia tem poucas pistas para continuar nesse caso.

Die Polizei hat bei diesem Fall nur wenige Hinweise, um weitermachen zu können.

As culturas orientais e ocidentais estão misturadas nesse país.

Östliche und westliche Kultur mischen sich in diesem Land.

Tipo: "Clique nesse link, vá para o meu site.

Klicken Sie auf diesen Link, Kopf zurück zu meiner Website.

As palavras-chave, porque quando você clica nesse link

die Schlüsselwörter, denn wann Sie klicken auf diesen Link,

E depois você poderia até mesmo mostrar nesse infográfico

und dann könntest du sogar brechen unten in dieser Infografik

Se você gostou, por favor se inscreva nesse canal,

Wenn es dir gefallen hat, bitte abonniere diesen Kanal,

- Nós vamos observar o analytics nesse vídeo e ver

- Wir werden die Analytik beobachten auf diesem Video und sehen

- Para onde você quer ir nesse verão?
- Para onde você quer viajar no próximo verão?
- Aonde você quer ir nesse verão?

Wo willst du diesen Sommer hingehen?

Mas, nesse caso, a mulher deve receber dinheiro ou dinheiro.

Aber in einem solchen Fall muss der Frau Geld oder Geld gegeben werden.