Translation of "Aula" in French

0.021 sec.

Examples of using "Aula" in a sentence and their french translations:

Estou em aula.

Je suis assise dans la classe.

Terminou a aula.

L'école est finie.

- Não temos aula hoje.
- Nós não temos aula hoje.

Nous n'avons pas école aujourd'hui.

- Gosto de dar aula.
- Eu gosto de dar aula.

J'aime enseigner.

- Nós não temos aula amanhã.
- Não temos aula amanhã.

- On n'a pas cours demain.
- Nous n'avons pas école demain.

- Você não tem aula agora?
- Vocês não têm aula agora?
- Tu não tens aula agora?

- Tu n'as pas de cours maintenant ?
- N'avez-vous pas de cours maintenant ?

- Nós falamos em inglês na aula.
- Falamos em inglês na aula.
- Na aula, nós falamos em inglês.
- Na aula, falamos em inglês.

- Nous parlons anglais en classe.
- On parle anglais en cours.

Minha aula começou anos

ma classe a commencé des années

Não temos aula hoje.

Nous n'avons pas cours aujourd'hui.

Gosto de dar aula.

- J'adore enseigner.
- J'aime enseigner.

Eu tenho aula amanhã.

J'ai cours demain.

Eles estão em aula.

Ils sont en classe.

Elas estão assistindo aula.

Elles assistent à un cours.

O Tom matou aula.

- Tom a séché l'école.
- Tom séchait l'école.
- Tom a séché les cours.

Hoje não haverá aula.

Il n'y a pas école aujourd'hui.

Vários alunos mataram aula.

Pas mal de collégiens séchèrent l'école.

Esta aula é interminável!

Cette leçon est interminable!

Você interrompe a aula.

Vous interrompez la leçon.

Hoje não tenho aula.

Je n'ai pas classe aujourd'hui.

- Eu tenho aula em uma hora.
- Tenho aula em uma hora.

J'ai cours dans une heure.

- Quando é a sua primeira aula?
- Quando é a tua primeira aula?

À quelle heure est ton premier cours ?

- Nós dois estamos na mesma aula.
- Nós duas estamos na mesma aula.

- Nous sommes toutes les deux dans la même classe.
- Nous sommes tous les deux dans la même classe.

Nossa aula começa às oito.

Notre école commence à huit heures.

Tom matou aula de novo.

Tom a encore fait l'école buissonnière.

Não tem aula em agosto.

Il n'y a pas cours en août.

Estou na sala de aula.

- Je suis dans la salle de classe.
- Je suis en salle de classe.

Você não tem aula hoje?

- N'avez-vous pas cours, aujourd'hui ?
- N'as-tu pas cours, aujourd'hui ?

Você come durante a aula?

Manges-tu dans la salle de classe ?

Hoje, temos aula de inglês.

Aujourd’hui nous avons cours d'anglais.

Nós não tivemos aula hoje.

Nous n'avions pas d'école aujourd'hui !

Eu dormi durante a aula.

Je me suis endormi en classe.

- Eu matei a aula de francês hoje.
- Matei a aula de francês hoje.

J'ai séché le cours de français aujourd'hui.

Devo me apressar para a aula.

Je dois me dépêcher d'aller en classe.

Ele cochilou na aula de história.

Il somnola en cours d'histoire.

Não fale na sala de aula.

- Ne parlez pas en classe.
- Ne parle pas en classe.

Só quero voltar para a aula.

Je veux juste retourner en classe.

A aula começou na hora certa.

Le cours commença à l'heure.

Como foi a aula de francês?

Comment s'est passé le cours de français ?

A aula começa às 8:30.

La classe commence à 8h30.

Ele estava dormindo durante a aula.

Il était endormi pendant le cours.

Não é uma sala de aula.

Ce n'est pas une salle de classe.

Esse foi o final da aula.

C'était la fin du cours.

A sala de aula está limpa.

La salle de classe est propre.

Tom cochilou na aula de francês.

Tom somnola en cours de français.

Vamos jogar tênis depois da aula.

Nous jouons au tennis après les cours.

Nós falamos em inglês na aula.

- Nous parlons anglais en classe.
- On parle anglais en cours.

- Hoje é nosso último dia de aula.
- Hoje é o nosso último dia de aula.

Aujourd'hui est notre dernier jour d'école.

- Há um homem alto na sala de aula.
- Tem um homem alto na sala de aula.

Il y a un grand homme dans la salle de cours.

- O novo professor está na sala de aula.
- A nova professora está na sala de aula.

Le nouveau professeur est dans la classe.

- Eles utilizam este livro na aula de espanhol.
- Elas utilizam este livro na aula de espanhol.

- Ils utilisent ce livre dans la classe d'espagnol.
- Elles utilisent ce livre en classe d'espagnol.

- Todo aluno de escola já matou aula em algum momento.
- Todo colegial já matou aula em algum momento.
- Todo estudante já matou aula vez ou outra.

Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.

Você tem aula de piano esse dia?

Aviez-vous une leçon de piano ce jour-là ?

Alguns rapazes entraram na sala de aula.

Quelques garçons entrèrent dans la classe.

Por dia há seis horas de aula.

Il y a six heures de cours par jour.

Eu não jogo tênis depois da aula.

Je ne joue pas au tennis après l'école.

Eu não poderei te dar aula amanhã.

Je ne pourrai pas vous faire cours demain.

Os professores dão aula o dia todo.

Les professeurs enseignent toute la journée.

Você nunca tem aula ou o quê?

T'as jamais cours ou quoi ? !

A que horas termina a sua aula?

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?

A aula de história começa às nove.

Le cours d'histoire commence à neuf heures.

Deixei minha jaqueta na sala de aula.

- J'ai laissé ma veste dans la classe.
- J'ai laissé ma veste dans la salle de classe.

Eu estava sozinho na sala de aula.

- J’étais seul dans la salle de cours.
- J'étais seul dans la classe.
- J'étais seul dans la salle de classe.
- J'étais seul en salle de classe.

A que horas é a sua aula?

À quelle heure est ton cours ?

Amanhã é o último dia de aula!

Demain est la dernière journée d'école !

A Melissa faltou à aula de novo?

Melissa était encore absente du cours ?

A que horas começa sua próxima aula?

À quelle heure commence ton prochain cours ?

O Tom participou de uma aula virtual.

Tom a assisté à un cours virtuel.

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

La classe ne commence pas avant huit heures et demie.

Eu quero falar com você depois da aula.

- Je veux vous parler après le cours.
- Je veux te parler après le cours.

Ela cabulou há pouco a aula de francês.

- Elle vient de sécher le cours de français.
- Elle vient de sécher son cours de français.

Tom ainda está na sala de aula estudando.

- Tom est encore en train d'étudier dans la salle de classe.
- Tom est encore dans la salle de classe en train d'étudier.

Ele correu para dentro da sala de aula.

Il courut dans la classe.

Ele é argentino e dá aula de tênis.

Il est argentin et il donne des cours de tennis.

Por favor, não corram na sala de aula.

S'il vous plait, ne courez pas dans la classe.

Que horas é a sua aula de basco?

À quelle heure est votre cours de basque ?

O diretor de nossa escola não dá aula.

Le directeur de notre école ne donne pas de cours.

O novo professor está na sala de aula.

Le nouveau professeur est dans la classe.

Nesta aula, falaremos em inglês o máximo possível.

Dans cette classe nous parlerons autant que possible en anglais.

O diabo se escondeu na sala de aula.

Le diable se cache dans la classe.

O demônio está escondido na sala de aula.

Le diable se cache dans la classe.

A gente jogava frequentemente xadrez depois da aula.

On jouait souvent aux échecs après l'école.

Nós não teremos aula na semana que vem.

Nous n'aurons pas cours la semaine prochaine.