Translation of "Tens" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tens" in a sentence and their japanese translations:

Tens febre?

熱があるかい。

Tens teu passaporte?

パスポートをお持ちですか。

Tu tens dinheiro?

- お金を持っていますか?
- お金持ってる?
- お金ある?

- Tens uma boa memória.
- Tu tens uma boa memória.

- あなたは記憶がよい。
- おまえ、よく覚えてるなあ!

Tens este novo livro?

この新しい本を持っていますか。

Tens medo de cães?

犬が怖いの?

Tens medo de cobras?

ヘビが怖いの?

- Quantos anos tens?
- Qual é a tua idade?
- Tu tens quantos anos?

おいくつですか?

E só tens de relaxar.

‎だからリラックスする

- Você tem carro?
- Tens carro?

- あなたは車を持っていますか。
- 車をお持ちですか?

- Você tem razão.
- Tens razão.

あなたは正しい。

- Você tem família?
- Tens família?

ご家族はいますか。

"Tens uma caneta?" "Sim, tenho uma."

「ペンを持っていますか」「はい、持っています」

Tens tido notícias dele com frequência?

彼からたびたび便りがありますか。

- Bonito nome.
- Tens um nome bonito.

本当に素敵な名前ね。

- Tens uma tatuagem?
- Tem uma tatuagem?

刺青があるの?

"por isso, tens que te ir embora".

逃げるしか道はないのよ」

Segura a minha mão se tens medo.

こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。

- Tens alguma pergunta?
- Você tem alguma pergunta?

- 質問はおありですか。
- 何か質問はありますか。
- 質問がありますか。
- 質問はありますか?

Tu tens a mesma raquete que eu.

君は僕と同じラケットを持っている。

- Você tem um fósforo?
- Tens um fósforo?

マッチありますか。

- Você tem boa memória.
- Tens uma boa memória.
- Você tem uma boa memória.
- Tu tens uma boa memória.

あなたは記憶がよい。

E tens uma criança que está a crescer.

‎育ち盛りの息子がいる

- Quantos livros você tem?
- Quantos livros tu tens?

- 君は何冊の本をお持ちですか。
- あなたは何冊の本を持っていますか。
- 本は何冊持ってるの?

- Você tem três carros.
- Tu tens três carros.

貴方は、三台車を持っています。

- Tu tens um plano?
- Você tem um plano?

何か計画がありますか。

- Quantos irmãos você tem?
- Quantos irmãos tu tens?

- 兄弟は何人いますか。
- あなたは何人兄弟がいますか。
- 何人兄弟なの?

Mostra-me o que tens na mão esquerda.

左手に持っているものを見せろ。

- Você tem o livro?
- Tu tens o livro?

君は本を持ってる?

- Você tem três dicionários.
- Tu tens três dicionários.

あなたは辞書を3冊もっています。

- Você tem um fósforo?
- Tu tens um fósforo?

- マッチを持っていますか。
- マッチありますか。

Tens a certeza de nunca o teres encontrado?

一度も会ったことがないというのは確かなのかい。

- Você está certa.
- Você tem razão.
- Tens razão.

あなたは正しい。

Encontraste água... Não tens muita comida, mas trouxe isto.

水もあった 食料は今あげるよ

- Você tem um carro?
- Você tem carro?
- Tens carro?

あなたは車を持っていますか。

- Tens acesso a ele?
- Você tem acesso a ele?

彼とはつきあいがありますか。

- Você tem um belo sorriso.
- Tens um belo sorriso.

笑顔がきれいだね。

- Você tem toda a razão!
- Tens toda a razão!

全くおっしゃる通りです。

- Você tem medo de altura?
- Tens medo de alturas?

高いところが怖いの?

- Você tem que trabalhar mais.
- Tens de trabalhar mais.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

Pela tua cara, parece-me que tens boas notícias.

- あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
- 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。

- "Você tem uma caneta?" "Sim."
- "Tens uma caneta?" "Sim."

「ペンを持っていますか」「はい、持っています」

"O que é que tens a dizer quanto a isso?"

どう言い訳するつもり?」

E depois tens de começar a pensar como um polvo.

‎タコになりきって ‎考えるようにした

Se tens algo a dizer, diz agora ou cala-te.

何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。

- Tens um bilhete?
- Tem um bilhete?
- Você tem um bilhete?

切符持ってますか?

- Você não tem nenhuma sarda.
- Tu não tens sarda alguma.

君、そばかすがないね。

- Você tem muito dinheiro com você?
- Tens muito dinheiro contigo?

お金の持ち合わせは多いですか。

- Você tem algo a dizer?
- Tens alguma coisa a dizer?

- 何か言うことはありますか。
- あなたは何か意見がありますか。

Por isso, tens de, gentilmente, afastar as ventosas sem o incomodares,

‎仕方なく 彼女の吸盤を ‎やさしく指から外した ‎刺激を与えないように

Se queres realizar o teu sonho, tens de trabalhar ainda mais.

もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。

- Vocês têm um minuto?
- Você tem um minuto?
- Tens um minuto?

- ちょっといいですか。
- ちょっとお時間よろしいですか?

- Você está certa.
- Você está certo.
- Você tem razão.
- Tens razão.

- あなたは正しい。
- おっしゃる通りです。

- Você tem visto algum filme ultimamente?
- Tens visto algum filme ultimamente?

最近映画を見ましたか。

Tens a certeza de que podes conduzir um camião desse tamanho?

本当にこんな大きなトラックを運転できるの?

- Você não tem coração.
- Não tens coração.
- Vocês não têm coração.

あなたは思いやりがない。

Queimaste-te ao sol? Tens a ponta do nariz completamente vermelha.

日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?
- Você tem alguma boa notícia?

何かよいニュースはありませんか。

- Você deve agir segundo a lei.
- Tens de agir segundo a lei.

あなたは法に従わなくてはならない。

- Você tem planos para hoje à noite?
- Tu tens planos para hoje?

今日の夜予定ある?

Tu tens de esperar pelo menos uma hora para conseguir um bilhete.

切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。

- Não reclama. Tens que ir.
- Não se queixe. Você tem que ir.

文句を言うな。お前は行かなければならない。

- A propósito, você o tem visto ultimamente?
- A propósito, o tens visto ultimamente?

ところで、最近彼に会いましたか。

Tens a certeza que perdeste o livro ou deixaste-o em algum lugar?

本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。

- Você está com fome?
- Vocês estão com fome?
- Tens fome?
- Estás com fome?

- お腹が空いているのですか。
- お腹は空いていますか?
- あなたはお腹がすいていますか。
- お腹が空いていますか?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?

ホラー映画が怖いんですか。

- Tens de responder à carta imediatamente.
- Você tem que responder à carta imediatamente.

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

Só de olhar para a tua cara, eu sei que tens boas notícias.

顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。

- Qual a sua altura?
- Que altura você tem?
- Que altura tens?
- Quanto você mede?

- 背丈はどのくらいですか。
- 背はどれぐらいありますか。
- 君はどのぐらいの背丈ですか。
- 君の身長はどれくらいですか。
- どのくらい背の高さがありますか。
- あなたはどれくらいの背の高さですか。
- あなたの身長はどのくらいありますか。
- 身長何センチ?

- O que tens na tua mala?
- O que é que você tem na bolsa?

- あなたはバッグに何を持っていますか。
- カバンの中に何が入ってるの?

- Você tem um isqueiro?
- Você tem um acendedor?
- Tens um isqueiro?
- Tem um isqueiro?

- ライター持ってる?
- ライターをお持ちですか。

- Você não tem que responder a esta pergunta.
- Tu não tens de responder a esta pergunta.

- あなたはこの質問に答える必要はない。
- 質問に答える必要はありません。

- Para fazer isso, você tem de correr riscos.
- Para fazer isso, tu tens de correr riscos.

それをするためには危険を冒さなければならない。

- Falando no senhor Tanaka, você o tem visto ultimamente?
- Falando no senhor Tanaka, o tens visto ultimamente?

田中さんといえば、最近彼に会ったか。

- Você não tem que levantar cedo.
- Vocês não têm que levantar cedo.
- Tu não tens que levantar cedo.

あなたは朝早く起きる必要がない。

- Você tem medo de Tom?
- Tens medo do Tom?
- Vocês têm medo de Tom?
- Vós tendes medo do Tom?

トムのこと怖いの?

- Você tem certeza de que não quer nada?
- Tens certeza de que não queres nada?
- Não queres mesmo nada?

本当に何にも欲しくないの?

- A sério? Tens um escritor favorito que estás sempre a ler?
- Sério? Você tem um escritor favorito que lê sempre?

へえ、追っかけている作家がいるんだね。

- Ajuda-me! Sonho com o mesmo desastre todas as noites!
- Tens de me ajudar! Tenho o mesmo pesadelo todas as noites.

助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。

"Não acredito que ela seja uma oponente que possas ignorar assim..." "Tens razão, dizem que um rato encurralado sempre morde, ou não?"

「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」

- Você ainda o tem?
- Tu ainda o tens?
- Ele ainda está com você?
- Ela ainda está com você?
- Ele ainda está contigo?

まだそれ持ってるの?

- Sinto muito, mas você está enganado.
- Sinto muito, mas a senhora está equivocada.
- Lamento, mas não tens razão.
- Lamento, mas vocês estão errados.

悪いけど、君が間違ってるよ。

- O que você quer dizer com você não sabe?
- Que é que você pretende dizendo que não sabe?
- Que tens em mira dizendo que não sabes?
- Que pretende o senhor dizendo que não sabe?
- Que tem em mira a senhora ao dizer que não sabe?

知らないってどういうこと?!

- Quantos amigos íntimos você tem?
- Quantos amigos próximos você tem?
- Quantos amigos íntimos tu tens?
- Quantos amigos chegados vocês têm?
- Quantos amigos próximos vós tendes?
- Quantos amigos íntimos o senhor tem?
- Quantos amigos chegados os senhores têm?
- Quantos amigos próximos a senhora tem?
- Quantos amigos íntimos as senhoras têm?

親友は何人いる?

- Você nunca tem tempo para coisas importantes!
- Você nunca tem tempo para as coisas importantes.
- Você jamais tem tempo para coisas importantes!
- Tu nunca tens tempo para as coisas importantes!
- O senhor jamais tem tempo para coisas importantes!
- A senhora jamais tem tempo para as coisas importantes!
- Vós nunca tendes tempo para coisas importantes!
- Os senhores nunca têm tempo para as coisas importantes!
- As senhoras jamais têm tempo para coisas importantes!

重要なことに割ける時間はないよ!

- Você não precisa fazer isso agora.
- Você não tem que fazer isso agora.
- Não tens que fazer isso agora.
- Não precisas fazer isso agora.
- Não és obrigado a fazer isso agora.
- Você não é obrigado a fazer isso agora.
- Vocês não têm que fazer isso agora.
- Vocês não precisam fazer isso agora.
- Vocês não são obrigados a fazer isso agora.
- Não é necessário que você faça isso agora.
- Não é necessário que faças isso agora.
- Não é necessário que vocês façam isso agora.
- Tu não precisas fazer isso agora.

今それをする必要はないんだよ。