Translation of "Aproximou" in French

0.004 sec.

Examples of using "Aproximou" in a sentence and their french translations:

Aproximou-se dela.

- Il s'approcha d'elle.
- Il s'est approché d'elle.

Aproximou-se da estação.

Il s'approchait de la gare.

Ela se aproximou dele.

- Elle s'est approchée de lui.
- Elle s'approcha de lui.

Ela se aproximou de mim.

Elle est venue près de moi.

Ele se aproximou da porta.

Il s'est approché de la porte.

Nosso barco se aproximou do porto.

Notre bateau approchait du port.

O nosso barco se aproximou da pequena ilha.

Notre bateau s'approcha de la petit île.

Então o prefeito, que estava por lá, aproximou-se e disse:

Alors le maire, qui passait par là, s'approcha et dit :

Um homem se aproximou de Yoko, camuflando o som de seus passos.

Un homme approcha de Yoshi en dissimulant le bruit de ses pas.

Ela se aproximou dele e perguntou-lhe qual era o seu nome.

- Elle marcha vers lui et lui demanda quel était son nom.
- Elle a marché vers lui et lui a demandé quel était son nom.

Enquanto assim ele falava, minha mãe se aproximou por trás e surpreendeu o esposo com um beijo.

Alors qu’il parlait ainsi, ma mère s’approcha par derrière et surprit le mari par une bise.

Certa vez, ao cair da noite, ele jantava no jardim, quando a senhora de boina se aproximou lentamente para vir ocupar a mesa ao lado.

Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.

Então a irmã do menino aproximou-se e sugeriu à filha do faraó: Queres que eu vá chamar uma ama de leite entre as mulheres hebreias para criar esta criança?

Alors la sœur de l'enfant dit à la fille de Pharaon : Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant ?