Examples of using "Som" in a sentence and their french translations:
- Monte le son de la musique !
- Montez le son !
Augmente le son.
Ils dansaient au son de la musique.
Actuellement censé être le son à venir
écoutons ce son
- Tout a un timbre.
- Tout a un son.
Tom entendit le son.
Je déteste ce bruit.
Je n'en reconnais pas le son.
Quand as-tu entendu le son ?
Quand avez-vous entendu le son ?
Le son était presque imperceptible.
Le son venait de cette direction.
Je déteste le son de ma voix.
On peut entendre le murmure de l'océan.
Ce tambour produit un son très étrange.
J'aime vraiment beaucoup le son du clavecin.
C'est quoi, ce bruit ? Des chauves-souris !
Élevons un peu ce son
c'est le son des fourmis
Ce tambour produit un son très étrange.
J'aime le son du piano.
D'où vient ce son ?
On entendait un bruit dans le dortoir.
Quel son a le silence ?
Les vuvuzelas émettent des sons très mélodieux.
On dirait un train.
Je n'ai jamais vu de haut-parleurs aussi puissants.
- À quoi ressemble sa voix ?
- Quel est le son de sa voix ?
Le doux bruit... de la cuisine !
On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
Il tape un rythme pour l'aguicher.
Ce son est complètement supprimé de la bouche
Le son est plus lent que la lumière.
J'aime le son de la pluie sur le toit.
La lumière se déplace plus vite que le son.
Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
- La lumière se déplace plus vite que le son.
- La lumière voyage plus vite que le son.
La radio est trop forte.
Le chat a été effrayé par un bruit inhabituel.
Une guitare électrique ne fait pas le même son qu'une guitare acoustique.
Baisse le son de la télé.
La musique est un son qui pense.
- J'entendais un bruit inhabituel.
- J'entendis un bruit inhabituel.
Pourriez-vous baisser votre télévision ?
Elle repère la source du son avec une précision mortelle.
J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix.
- Je lui ai demandé de baisser le volume de ses baffles.
- Je lui ai demandé de baisser le volume de ses enceintes.
J'aime le son de la pluie sur le toit.
Mais le bruit de la chasse se propage loin dans l'air nocturne.
Comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ?
Un homme approcha de Yoshi en dissimulant le bruit de ses pas.
- Nous entendîmes le bruit de détonations.
- Nous avons entendu le bruit de détonations.
- Nous entendîmes le bruit de coups de feu.
- Nous avons entendu le bruit de coups de feu.
- La vitesse de la lumière est bien plus importante que celle du son.
- La vitesse de la lumière est bien plus importante que la vitesse du son.
Je me souviens avoir entendu un tel son dans mes rêves.
- Pourriez-vous baisser le son ?
- Pourriez-vous baisser le volume ?
- Pourriez-vous baisser le volume ?
Le bortsch, c'est meilleur que le nom le laisse penser.
- Le chant des oiseaux locaux sonne comme une perceuse.
- Le chant des oiseaux locaux ressemble à un bruit de perceuse.
Le son de ta voix est comme le chant d'une sirène.
Ils déterminent la direction à la suite de la réflexion d'un son qu'ils produisent.
Il lance un avertissement qui résonne dans le sable.
J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus.
Les rangers ont eu de la chance, cette fois le bruit d'un coup de feu a suffit à l'effrayer.
La parole, sublime et divin phénomène, mystère où dans un son s'incarne l'âme humaine.
C'est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons l'éclair avant d'entendre le tonnerre.
Un seul coup d'échecs n'est pas suffisant pour révéler la compétence du joueur; le son d'une corde à lui seul ne suffit pas à émouvoir les auditeurs.
" Tiens, cruel ! " À ces mots, au vainqueur inhumain / il jette un faible trait qui, du solide airain / effleurant la surface avec un vain murmure, / languissamment expire, et pend à son armure.
" À ces mots, saisissant sa javeline immense, / de son bras vigoureux avec force il la lance : / le trait part, sifle, vole, et s'arrête en tremblant ; / la masse est ébranlée, et, dans son vaste flanc, / de ses concavités les profondeurs gémirent. "
La trompe de l'éléphant a plusieurs fonctions, y compris la respiration, l'odorat, le toucher, la prise et la production sonore. L'odorat de l'animal est environ quatre fois plus sensible que celui d'un chien de chasse.
Le son du guqin est sacré et délicat, spirituel et naturel. Les anciens l'utilisaient pour exprimer un sentiment et un désir d'idéal. Le guqin transcendait déjà largement la signification musicale, et était un symbole de la culture chinoise et du caractère idéaliste.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
Cependant Ilion au carnage est livré ; / déjà le bruit affreux (quoique, loin de la ville, / mon père eût sa demeure au fond d'un bois tranquille) / de moment en moment me frappe de plus près.
Tout à coup de l'Etna je vois de loin la cime ; / de la profonde mer j'entends gronder l'abîme ; / j'entends le bruit lointain des rochers écumants, / et de l'onde en courroux les longs mugissements. / Avec le noir limon de ses grottes profondes / je vois monter, tomber, et remonter les ondes.