Translation of "Amigas" in French

0.010 sec.

Examples of using "Amigas" in a sentence and their french translations:

- Somos grandes amigas.
- Somos muito amigas.

Nous sommes meilleures amies.

- Somos amigos.
- Nós somos amigas.
- Somos amigas.

- Nous sommes amis.
- Nous sommes amies.

Somos boas amigas.

- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

São as melhores amigas.

Elles sont meilleures amies.

Eu fodi muitas amigas.

- Je me suis fait de nombreux amis.
- Je me suis fait de nombreuses amies.
- Je me suis fait beaucoup d'amies.

Glenn tem duas amigas.

Glenn a deux amies.

Fiz algumas amigas aqui.

Je me suis fait, ici, quelques amies.

Vou visitar minhas amigas.

Je vais rendre visite à mes amies.

Tom tem muitas amigas.

Tom a beaucoup d'amies.

Ela parece ter muitas amigas.

On dirait qu'elle a beaucoup d'amis.

Ela saiu com as amigas.

Elle est sortie avec ses amies.

Eu gosto de minhas amigas.

J'aime mes amies.

- Nós dois somos amigos.
- Somos ambos amigos.
- Somos ambas amigas.
- Nós duas somos amigas.

Nous sommes tous deux amis.

Ela é uma de minhas amigas.

C'est une amie à moi.

- Você conheceu amigos.
- Você conheceu amigas.

Tu as rencontré des amis.

- Reconheci meus amigos.
- Reconheci minhas amigas.

J'ai reconnu mes amis.

Vamos dar as mãos, minhas amigas!

Joignons-nous les mains, mes amies !

Yumi é uma de minhas amigas.

Yumi est une de mes amies.

- Fiz muitos amigos.
- Eu fiz muitas amigas.

- Je me suis fait de nombreuses amies.
- Je me suis fait beaucoup d'amies.

Eu quero que elas sejam suas amigas.

- Je veux qu'elles soient vos amies.
- Je veux qu'elles soient tes amies.

Creio que nós somos as melhores amigas.

Je pensais que nous étions les meilleures amies.

Eu realmente aprecio que possamos ser amigas.

J'apprécierais vraiment que nous puissions être amies.

Ela foi com as amigas ao centro comercial.

- Elle est allée au centre commercial avec ses amies.
- Elle s'est rendue au centre commercial avec ses amies.

À noite, ela quis falar com umas amigas.

Le soir, elle voulut parler avec des amies.

- Tenho muitos amigos esperantistas.
- Tenho muitas amigas esperantistas.

J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

- Você tem muitos amigos.
- Você tem muitas amigas.

- Tu as beaucoup d'amis.
- Tu as beaucoup d'amies.

- Ann tem muitos amigos.
- Ann tem muitas amigas.

Ann a plusieurs amis.

- Eu tenho ótimos amigos.
- Eu tenho ótimas amigas.

J'ai de très bons amis.

- Eles são realmente amigos?
- Elas são realmente amigas?

Sont-ils vraiment amis ?

- Seus amigos estão atrasados.
- Suas amigas estão atrasadas.

- Tes amis sont en retard.
- Tes amies sont en retard.
- Vos amis sont en retard.
- Vos amies sont en retard.

- Eles são melhores amigos.
- Elas são melhores amigas.

- Ce sont les meilleurs amis.
- Ce sont les meilleures amies.

Uma de minhas amigas comprou um carro vermelho.

Une de mes amies a acheté une voiture rouge.

Ele é amigo de uma das minhas amigas.

Il est l'ami d'une de mes copines.

- Meus amigos estão aqui.
- Minhas amigas estão aqui.

Mes amis sont ici.

Não importa se elas são suas melhores amigas.

Peu importe si ils sont ton meilleur ami.

- Eu gosto dos meus amigos.
- Eu gosto das minhas amigas.
- Eu gosto de meus amigos.
- Eu gosto de minhas amigas.

- J'aime mes amis.
- J'aime mes amies.

- Somos amigos próximos.
- Somos amigas próximas.
- Somos amigos íntimos.

Nous sommes des amis proches.

- Somos bons amigos.
- Somos boas amigas.
- Nós somos bons amigos.

- Nous sommes bons amis.
- Nous sommes de bons amis.
- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

Amigos e amigas, tenho uma notícia para contar a vocês.

Mes amis, j'ai une nouvelle à vous annoncer.

- Ela não tem muitos amigos.
- Ela não tem muitas amigas.

Elle n'a pas beaucoup d'amis.

- Para que servem os amigos?
- Para que servem as amigas?

À quoi servent les amis ?

- Eu tenho muitos amigos canadenses.
- Eu tenho muitas amigas canadenses.

- J'ai beaucoup d'amis canadiens.
- J'ai beaucoup d'amies canadiennes.

- Permaneceram amigos a vida inteira.
- Permaneceram amigas a vida inteira.

- Ils sont restés amis toutes leurs vies.
- Elles sont restées amies toutes leurs vies.

- Somos amigos há muito tempo.
- Somos amigas há muito tempo.

- Nous sommes amis depuis longtemps.
- Nous sommes amies depuis longtemps.

- Eu tenho muitos amigos canadenses.
- Eu tenho muitas amigas canadenses.
- Eu tenho um monte de amigos canadenses.
- Tenho muitos amigos canadenses.
- Tenho muitas amigas canadenses.

- J'ai beaucoup d'amis canadiens.
- J'ai beaucoup d'amies canadiennes.

Singapura é agora uma das cidades mundiais mais amigas da vida selvagem.

Singapour est désormais l'une des villes les plus hospitalières pour les animaux.

- Tenho muitos amigos que falam esperanto.
- Tenho muitas amigas que falam esperanto.

J'ai de nombreux amis espérantophones.

- Meus amigos não sabem onde estou.
- Minhas amigas não sabem onde estou.

- Mes amis ignorent où je me trouve.
- Mes amies ignorent où je me trouve.

- Eu tenho muitos amigos em Boston.
- Eu tenho muitas amigas em Boston.

J'ai beaucoup d'amis à Boston.

Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto.

Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.

- Diga oi para as suas amigas.
- Diga oi para os seus amigos.

Dis bonjour à tes amis.

- Ele tem poucos amigos nessa cidade.
- Ele tem poucas amigas nesta cidade.

Il a quelques amis dans cette ville.

- Todos os meus amigos têm bicicletas.
- Todas as minhas amigas têm bicicletas.

Tous mes amis ont des vélos.

- Todos os meus amigos dizem isso.
- Todas as minhas amigas dizem isso.

- Tous mes amis disent ça.
- Toutes mes amies disent ça.
- Tous mes amis le disent.
- Toutes mes amies le disent.

- Estou com alguns amigos.
- Estou com umas amigas.
- Estou com uns amigos.

- Je suis avec des amis.
- Je suis avec des amies.

- Ela e eu queremos ser amigos.
- Ela e eu queremos ser amigas.

- Elle et moi voulons être amis.
- Elle et moi, nous voulons être amies.

- Eu convidei meus amigos para jantar.
- Eu convidei as minhas amigas para jantar.

J'ai invité mes amis à dîner.

- Yumi é uma de minhas amigas.
- O Yumi é um dos meus amigos.

Yumi est une de mes amies.

- Você sempre vê seus amigos neste café?
- Sempre vês tuas amigas neste café?

- Voyez-vous toujours vos amis dans ce café ?
- Tu vois toujours tes copains dans ce café ?
- Est-ce que tu vois toujours tes copines dans ce café ?

- Você é um dos poucos amigos que tenho.
- Você é uma das poucas amigas que tenho.
- Você é um dos meus poucos amigos.
- Você é uma das minhas poucas amigas.

Tu es l'une des rares amies que j'ai.

- Eu sabia que eles eram seus amigos.
- Eu sabia que elas eram suas amigas.

- Je savais qu'ils étaient tes amis.
- Je savais qu'ils étaient vos amis.
- Je savais qu'elles étaient tes amies.
- Je savais qu'elles étaient vos amies.

- Os meus amigos me chamam de Tom.
- As minhas amigas me chamam de Tom.

- Mes amis m'appellent Tom.
- Mes amies m'appellent Tom.

Não consigo deixar de pensar que se tivéssemos nos conhecido melhor, teríamos sido amigas.

Je ne peux pas m'empêcher de penser que si nous avions mieux fait connaissance, nous aurions été amies.

- Diga adeus aos seus amigos.
- Diga adeus às suas amigas.
- Diz tchau para os teus amigos.

Dites au-revoir à vos amis.

- Uma de minhas amigas comprou um carro vermelho.
- Um de meus amigos comprou um carro vermelho.

- Un de mes amis a acheté une voiture rouge.
- Une de mes amies a acheté une voiture rouge.

- Eu passei o fim de semana com os meus amigos.
- Eu passei o fim de semana com as minhas amigas.

- J'ai passé le week-end avec mes amis.
- J'ai passé la fin de semaine avec mes amis.

- Quando eu era criança, brincava com meus amigos todos os dias.
- Quando eu era criança, brincava com minhas amigas todos os dias.

Quand j'étais enfant, je jouais avec mes copains tous les jours.