Translation of "Acreditava" in French

0.004 sec.

Examples of using "Acreditava" in a sentence and their french translations:

- Eu acreditava que viriam.
- Eu acreditava que o senhor viria.
- Eu acreditava que a senhora viria.

Je croyais que vous viendriez.

Quase ninguém acreditava nela.

- Presque personne ne la croyait.
- Pratiquement personne ne la crut.
- Pratiquement personne ne l'a crue.

Sami não acreditava em Deus.

Sami ne croyait pas en Dieu.

- Sami não acreditava que Jesus foi crucificado.
- Sami não acreditava que Jesus tivesse sido crucificado.

Sami ne croyait pas que Jésus avait été crucifié.

Acreditava-se que a Terra era plana.

On croyait que la Terre était plate.

Ele acreditava que a Terra era redonda.

Il croyait que la Terre était ronde.

Ela lhe disse que acreditava na astrologia.

- Elle lui dit qu'elle croyait en l'astrologie.
- Elle lui a dit qu'elle croyait en l'astrologie.

Ela disse que ele não acreditava nela.

Elle a dit qu'il ne la croyait pas.

- O Tom acreditou na Mary.
- O Tom acreditava na Mary.
- Tom acreditava em Mary.
- Tom acreditou em Mary.

Tom croyait Marie.

Ninguém acreditava que isso começaria a levantar voo.

Personne ne croyait que ça arriverait à décoller.

Ele falava às pessoas o que ele acreditava.

Il est allé leur dire ce en quoi il croyait.

Eu acreditava em tudo o que você dizia.

- Je croyais tout ce que vous disiez.
- Je croyais tout ce que tu disais.

Você acreditava em Papai Noel quando era criança?

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

E eu acreditava que as pessoas te julgariam

Et je croyais que les gens vous jugeraient

Quando eu era uma criança, acreditava em Papai Noel.

Quand j'étais un enfant, je croyais au Père Noël.

Como eu era um ingênuo, acreditava reais as lendas.

Parce que j'étais naïf, j'ai cru à la véracité des légendes.

Tom não sabia se acreditava em Mary ou não.

Tom ne savait pas s'il fallait croire Mary ou non.

Acreditava-se que o Sol girava em torno da Terra.

On croyait que le soleil tournait autour de la terre.

Tom acreditava que as orações da sacerdotisa o haviam curado.

Tom croyait que les prières de la prêtresse l'avaient guéri.

Ele acreditava na superstição de que os cristãos são contrários ao aprendizado.

Il crut à la superstition voulant que les Chrétiens aient de l'aversion pour l'étude.

Ele acreditava que os negros poderiam vencer a luta pelos direitos igualitários sem violência.

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

Ele inspirava um certo temor místico; acreditava-se que ele falava com fantasmas à noite.

Il inspirait comme une crainte mystique ; on croyait qu’il parlait, la nuit, à des fantômes.

- Tom pensava que tinha sido curado por Deus.
- Tom acreditava ter sido curado por Deus.

Tom pensait qu'il avait été guéri par Dieu.

- Achava que você estaria aqui.
- Acreditava que você estaria aqui.
- Eu achava que você estaria aqui.

- Je pensais que vous seriez ici.
- J'ai pensé que tu serais ici.

Ele não acreditava que uma gramática e um vocabulário fossem suficientes para dar vida a uma língua. Cada deselegância ou falta de leveza nas frases fazia-o sofrer amargamente.

Il ne croyait pas qu'une grammaire et un lexique suffisent à donner vie à une langue. Toute inélégance ou lourdeur dans les phrases l'affligeaient vivement.

Já me encontrava perto da saída, / já passado o perigo acreditava, / quando ouvimos um súbito tropel. / Lobrigando na treva, meu pai grita: / “Filho, apressa-te, filho, estão chegando! / Lampejo de armas vejo e escudos reluzentes.”

Enfin nous échappons de cette ville en cendre. / Nous nous croyions sauvés, lorsque je crois entendre / d'un bataillon nombreux les pas précipités ; / et, dans l'ombre jetant ses yeux épouvantés, / " Fuis, cours, fuis ! je les vois, je vois briller leurs armes ! " dit mon père.