Translation of "Pelas" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Pelas" in a sentence and their finnish translations:

Estas ainda andam pelas ruas.

nämä jatkavat yhä hääräämistään.

Tom está mentindo pelas costas dele.

Tom makaa selällään.

Faz muitas coisas pelas pessoas pobres.

Köyhille ihmisille tapahtuu paljon.

Procuramos na floresta pelas crianças desaparecidas.

Etsimme metsästä eksynyttä lasta.

Jamais fale mal dos outros pelas costas.

Älä koskaan puhu toisista pahaa heidän selkänsä takana.

Para simplificar, os homens apaixonam-se pelas mulheres

Yksinkertaisesti sanottuna miehet rakastuvat naisiin,

Parte da ilha ficou devastada pelas ondas gigantes.

Valtavat aallot tuhosivat osan saaresta.

Nós homens somos acostumados a esperar pelas mulheres.

Me miehet olemme tottuneet odottamaan naisia.

- Vamos começar com as perguntas fáceis.
- Comecemos pelas perguntas fáceis.

Aloitetaan helpoista kysymyksistä.

Boa ideia, a de usar a mina como atalho pelas montanhas.

Oli hyvä päätös käyttää kaivosta oikotienä vuoren läpi.

Consegue bloquear a dor provocada pelas toxinas mais letais do escorpião.

Sen keho voi estää tappavimmankin skorpionimyrkyn tuottaman kivun.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

Naarasleijona menettää pian sen pimeiden öiden tuoman edun.

Tom foi acusado de assédio sexual pelas suas colegas do sexo feminino.

Tomia syytettiin naiskollegoidensa seksuaalisesta ahdistelusta.

E é mesmo o que os mineiros usariam para transportar bens pelas pedreiras.

Kaivostyöläiset käyttivät näitä - tarvikkeiden kuljettamiseen louhosten ympärillä.

A luz do luar passa pelas copas, mas só dois por cento atinge o solo da floresta.

Latvuston alapuolelle - metsänpohjaan kulkeutuu vain kaksi prosenttia kuunvalosta.

A religião é considerada pelas pessoas comuns como verdadeira, pelos sábios, como falsa, e pelos governos, como útil.

Uskontoa pitävät tavalliset ihmiset totena, viisaat valheena ja hallitsijat hyödyllisenä.

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

Kun kaupungin valot peittävät yötaivaan, eivät eläimet voi enää suunnistaa tähtien avulla.

Não sou religioso no sentido normal. Eu acredito que o universo é governado pelas leis da ciência. As leis podem ter sido decretadas por Deus, mas Deus não intervém para infringir as leis.

En ole uskonnollinen perinteisessä merkityksessä. Uskon tieteen lakien vallitsevan maailmankaikkeudessa. Kukaties Jumala on säätänyt nämä lait, mutta Hän ei selvästikkään riko niitä.