Translation of "Verdadeiro" in English

0.017 sec.

Examples of using "Verdadeiro" in a sentence and their english translations:

- Eu fui um verdadeiro louco.
- Eu fui um verdadeiro insano.
- Eu fui um verdadeiro demente.
- Eu fui um verdadeiro maluco.

I've been a real fool.

Isto é amor verdadeiro.

This is true love.

É um verdadeiro cavalheiro.

- He is a real gentleman.
- He's a real gentleman.

Foi um verdadeiro milagre.

- It was nothing less than a miracle.
- It was truly a miracle.

Era um verdadeiro caos.

- It was a mess.
- It was pure chaos.

- Esse é teu nome verdadeiro?
- Esse é o seu nome verdadeiro?

- Is that your real name?
- Is this your real name?

- Seu nome verdadeiro é Lisa.
- O nome verdadeiro dela é Lisa.

Her real name is Lisa.

- Eu quero encontrar o amor verdadeiro.
- Quero encontrar o amor verdadeiro.

I want to find true love.

O verdadeiro poder do silêncio.

the true power of silence.

Infelizmente aquele rumor é verdadeiro.

Unfortunately, that rumor is true.

Ele é o verdadeiro idiota.

He is a real fool.

Seu nome verdadeiro é Lisa.

Her real name is Lisa.

Tom é um verdadeiro nerd.

Tom is a real nerd.

Isso é um diamante verdadeiro?

Is that a real diamond?

Ele é um verdadeiro muçulmano.

He is a true Muslim.

Tom é um verdadeiro cavalheiro.

- Tom is a true gentleman.
- Tom is a real gentleman.

Tom é um verdadeiro artista.

Tom is a true artist.

Assumi o fato como verdadeiro.

I took the fact for granted.

Tom é um verdadeiro líder.

Tom is a true leader.

Seu verdadeiro nome é Tom.

- His real name's Tom.
- His real name is Tom.

Você é um verdadeiro cavalheiro.

You're a true gentleman.

Você é um verdadeiro herói.

You're a true hero.

Este diamante deve ser verdadeiro.

This must be a real diamond.

Este diamante não é verdadeiro.

- This diamond is not real.
- This diamond isn't real.

Isto é um verdadeiro disparate.

This is utter nonsense.

Tom é um verdadeiro covarde.

Tom is a real wimp.

O verdadeiro trabalho apenas começou.

The real work has just begun.

- Não sei o verdadeiro nome dele.
- Eu não sei o verdadeiro nome dele.

I don't know his real name.

O verdadeiro segredo pode vir disso

the real secret might come from this

Mas o verdadeiro sucesso viria aqui

but the real success would come here

Nossa fuga foi um verdadeiro milagre.

Our escape was nothing short of a miracle.

O rumor é apenas verdadeiro demais.

The rumor is only too true.

Acho que o boato é verdadeiro.

I think the rumor is true.

Isso de modo nenhum é verdadeiro.

There's no way that's true.

Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro.

Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.

Foi um verdadeiro choque para mim.

That was a genuine shock for me.

O meu nome verdadeiro é Tom.

My real name is Tom.

Ela tem verdadeiro pavor de cães.

She does hate dogs.

Seu nome verdadeiro é Tom Jackson.

His real name is Tom Jackson.

Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.

No one knows his real name.

Isso não é um diamante verdadeiro.

This isn't a real diamond.

Esse diamante é verdadeiro ou falsificado?

Is this diamond real or fake?

Um verdadeiro amigo é um tesouro.

A true friend is a great treasure.

Esse problema é um verdadeiro desafio.

This problem is a real challenge.

Acho que esse boato é verdadeiro.

I think that rumor is true.

Será que esse boato é verdadeiro?

I wonder if this rumor is true.

O Tom é um verdadeiro excêntrico.

Tom is a real oddball.

O verdadeiro Fadil tornou-se conhecido.

The real Fadil came out.

Eu não acredito em amor verdadeiro.

I don't believe in true love.

Tudo que é inventado é verdadeiro.

All that which is invented, is true.

Ninguém aqui sabe meu nome verdadeiro.

- No one here knows my real name.
- Nobody here knows my real name.

- Não vou dizer a você meu nome verdadeiro.
- Eu não lhe direi meu nome verdadeiro.

I won't tell you my real name.

- Eu não quero que você saiba meu nome verdadeiro.
- Não quero que tu saibas meu verdadeiro nome.
- Eu não quero que vós saibais meu nome verdadeiro.
- Não quero que vocês saibam meu verdadeiro nome.
- Eu não quero que o senhor saiba meu nome verdadeiro.
- Não quero que a senhora saiba meu verdadeiro nome.
- Eu não quero que os senhores saibam meu nome verdadeiro.
- Não quero que as senhoras saibam meu verdadeiro nome.

I don't want you to know my real name.

- Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.
- Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro.

Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.

O verdadeiro problema está em seu caráter.

The real problem lies in his character.

Este não pode ser um diamante verdadeiro.

This can't be a real diamond.

Você é um verdadeiro pé no saco.

You're a real pain in the ass.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

I never learned his real name.

Tudo que já foi inventado é verdadeiro.

All that which is invented, is true.

Ele não me deu seu verdadeiro nome.

He didn't give me his real name.

Qual será o nome verdadeiro do Tom?

I wonder what Tom's real name is.

Um amigo verdadeiro não diria tal coisa.

A true friend would not say such a thing.

Esse não é o verdadeiro nome dele.

That's not his real name.

Isso não é de todo verdadeiro, é?

That's not entirely true, is it?

Isso é o que chamamos amor verdadeiro.

That's called true love.

Aqui eu prefiro esconder meu nome verdadeiro.

I prefer to hide my real name here.

Você sabe o nome verdadeiro de Tom?

Do you know Tom's real name?

A Brigitte tem verdadeiro amor pelos animais.

Brigitte has a real love for animals.

O presidente fala como um verdadeiro patriota.

The president speaks as a real patriot.

Amigo verdadeiro vale mais do que dinheiro.

Better a hundred friends than a hundred rubles.

O amor verdadeiro é difícil de achar.

True love is hard to find.

O amigo verdadeiro é um pássaro raro.

A real friend is like a rare bird.

Onde se pode encontrar um verdadeiro amigo?

Where can you find a true friend?

O nome verdadeiro dele é Ali Kemal Sunal

his real name is Ali Kemal Sunal

Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio.

Everyone recognizes the boy as a real genius.

O diabo-da-tasmânia é um animal verdadeiro.

The Tasmanian devil is a true animal.

Eu conheço o verdadeiro motivo de sua ausência.

I know the real reason for his absence.

Um amigo verdadeiro é reconhecido nas horas difíceis.

- In hard times, you find out who your friends are.
- A friend shows in misfortune.
- Adversity is the test of friendship.

Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos.

Obviously, the theorem is true for finite sets.

Diz-se que o verdadeiro amigo é sincero.

They say that a true friend is sincere.

Eu acho que esse diamante não é verdadeiro.

- I don't think that's a real diamond.
- I don't think that that's a real diamond.

Tom está de volta ao seu verdadeiro lugar.

Tom is back where he belongs.

Pode ser que este diamante não seja verdadeiro.

This may not be a real diamond.

- Era um verdadeiro caos.
- Era simplesmente um caos.

It was pure chaos.