Translation of "Insano" in English

0.005 sec.

Examples of using "Insano" in a sentence and their english translations:

Isso é insano.

That's insane.

Isso seria insano.

That would be insane.

- Tom está louco.
- Tom está insano.

- Tom's mad.
- Tom is mad.

Em uma landing page é insano.

on a landing page, that's insane.

As pessoas disseram que ele é insano.

People said that he is insane.

Eu sei que isso é maluco e insano.

I know that's crazy and insane.

- O Tom é louco.
- Tom está louco.
- Tom está insano.

- Tom's crazy.
- Tom's insane.
- Tom's mad.
- Tom is crazy.
- Tom is insane.
- Tom is mad.

De três a quarenta, esse é um aumento insano e você sabe

From three to 40, that's a crazy increase and you know

- Eu fui um verdadeiro louco.
- Eu fui um verdadeiro insano.
- Eu fui um verdadeiro demente.
- Eu fui um verdadeiro maluco.

I've been a real fool.

Alucinado, / por puro instinto corro às armas – para quê? / O meu primeiro impulso é juntar aguerridos / companheiros e a toda entrar na luta; / arrebatado de furor insano, / penso na glória de morrer de armas na mão.

Madly I rush to arms; though vain the fight, / yet burns my soul, in fury and despair, / to rally a handful and to hold the height: / sweet seems a warrior's death and danger a delight.

"Porém não soube, insano, silenciar / e jurei que se a sorte eu tivesse algum dia / de vitorioso retornar à minha pátria, / Palamedes teria um vingador; / e do ódio os aguilhões contra mim se excitaram. / Foi esta a causa principal de minha ruína: / Ulisses começou então a me aterrar / com mil e uma acusações; não se passava / um só dia sem que ele divulgasse / entre as tropas boatos maliciosos / a meu respeito e procurasse descobrir / armas que contra mim pudesse usar. / Só sossegou depois que por obra de Calcas…"

"Nor in my madness kept my purpose low, / but vowed, if e'er should happier chance invite, / and bring me home a conqueror, even so / my comrade's death with vengeance to requite. / My words aroused his wrath; thence evil's earliest blight. / Thenceforth Ulysses sought with slanderous tongue / to daunt me, scattering in the people's ear / dark hints, and looked for partners of his wrong; / nor rested, till with Calchas' aid, the seer..."