Translation of "Troca" in English

0.081 sec.

Examples of using "Troca" in a sentence and their english translations:

Aceito a troca.

I accept the exchange.

Troca de lugar comigo.

Switch places with me.

Tartaruga troca de casco?

Do turtles change their shells?

Dinheiro em troca de nada.

money for nothing.

Aqui fazemos troca de veículos.

We trade cars here.

- Não posso te oferecer nada em troca.
- Não posso lhe oferecer nada em troca.

I can't offer you anything in return.

O que você quer em troca?

What do you want in return?

- Mude o disco.
- Troca esse disco.

Change the record.

Ou pedir qualquer coisa em troca.

or asking for anything in exchange.

Como você troca de roupa tão rápido?

How do you change your clothes so fast?

Não posso te oferecer nada em troca.

I can't offer you anything in return.

O que o Tom quer em troca?

What does Tom want in return?

Em troca, eu lhe dei uma boneca.

In exchange I gave her a doll.

Enquanto isso, a troca de papeizinhos seguiu crescendo

In the meanwhile, the trading of little papers was still rising,

Você me troca este relógio por um anel?

Can you exchange this watch for a ring?

Ele me deu sem pedir nada em troca.

He gave me everything but took nothing in return.

- Está certo. - E depois em troca de SEO

- That's right. - And then in exchange for SEO

Ele me deu tudo mas não aceitou nada em troca.

He gave me everything but took nothing in return.

A Maria troca a cor das unhas quase todo dia.

Mary changes her nail color almost every day.

Eu vou dar minha máquina de escrever em troca daquele rádio.

I'll give you my typewriter in exchange for that radio.

Receber o produto de volta em troca de dar seu dinheiro

take the product back in exchange for giving you back

Políticos aceitavam a propina em troca de sua influência sobre a Petrobras.

Politicians took the bribes in exchange for their influence over Petrobras.

Ele me deu uma laranja em troca de um pedaço de bolo.

He gave me an orange in exchange for a piece of cake.

Uma garota me deu uma laranja em troca de um pedaço de bolo.

A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.

É a nossa única troca? Todos os mercados de ações mundiais da mesma maneira

Is it our only exchange? All the world stock markets in the same way

A comissão da República Tcheca troca ideias com representantes dos empregadores e da união.

The Czech Republic’s commission consults with employer and union representatives.

Quer dizer, mesmo que seja suportado por barris de petroleo, nunca poderá fazer a troca

That is to say, even though it is supposedly backed by oil barrels, you can never exchange

E é diferente dos filtros de troca de rosto mais antigos que você já usou.

and it’s unlike older face-swapping filters you might have used.

Os sauditas forneceriam aos EUA uma segura e confiável fonte de petróleo e, em troca,

The Saudis would provide the US with a safe, reliable source of oil and in exchange, the

Bom dia, eu gostaria de trocar 600 dólares americanos. Qual é a taxa de troca de hoje?

Good morning. I would like to exchange US$ 600. What is the rate today?

A coisa mais importante, que você poderá vir a aprender, é exatamente amar e, em troca, ser amado.

The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return.

- Comprei-lhe uma bebida em troca de sua ajuda.
- Eu lhe paguei uma bebida, em agradecimento por sua ajuda.

I bought him a drink in return for his help.

José lhes respondia: Já que vos falta dinheiro, trazei-me vossos rebanhos, e em troca eu vos darei mantimento.

And he answered them: Bring me your cattle, and for them I will give you food, if you have no money.

Se você puder fazer com que elas façam de graça em troca de produtos ou serviços... Isso é o ideal.

If you can get them to do it for free in exchange for products and services, that's ideal.

Banco é uma instituição financeira que investe dinheiro depositado por clientes, devolve quando exigido, empresta dinheiro a juros e troca moedas.

Banks are financial institutions that invest money deposited by the clients, give it back when required, lend money with interest, and exchange currency.

Os egípcios levaram a José cavalos, ovelhas, cabras, bois e jumentos, e em troca ele lhes deu mantimento durante aquele ano.

And when they had brought them, he gave them food in exchange for their horses, and sheep, and oxen, and asses: and he maintained them that year for the exchange of their cattle.

Então, o que é isso, o Google não nos fornece as informações mais precisas, apenas as informações que recebe dinheiro em troca

So what it is, Google doesn't give us the most accurate information, only information that it receives money in return

José chegou a recolher em troca de trigo todo o dinheiro que havia no Egito e em Canaã e o depositou nos cofres do palácio real.

And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.

Uma pessoa bilíngue pode mudar de um idioma para outro no meio de uma frase, e essa troca de código é um tópico de estudo para os linguistas.

A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.

Não deixes que morramos e que nossas terras se esterilizem diante de teus olhos! Compra-nos, e compra nossas terras, em troca de alimentos. Nós seremos escravos do faraó, e ele será dono das terras. Dá-nos mantimentos para que possamos sobreviver e também sementes para plantarmos, não permitindo que a terra se torne um deserto.

Why therefore shall we die before thy eyes? we will be thine, both we and our lands: buy us to be the king's servants, and give us seed, lest for want of tillers the land be turned into a wilderness.