Translation of "Aceito" in English

0.010 sec.

Examples of using "Aceito" in a sentence and their english translations:

Aceito.

We'll take him.

Aceito sugestões.

I'll accept suggestions.

- Aceito a oferta.
- Eu aceito a oferta.

I accept the offer.

- Não aceito isso.
- Eu não aceito isso.

I don't accept it.

Steve Jobs aceito

Accepted Steve Jobs

Aceito a troca.

I accept the exchange.

Eu aceito presentes.

I accept gifts.

Não aceito isso.

- I don't accept that.
- I don't accept it.

Aceito a oferta.

I accept the offer.

Aceito o desafio.

- I accept the challenge!
- I accept that challenge.
- I accept the challenge.

Eu o aceito.

I accept that.

- Eu não aceito seus argumentos.
- Não aceito seus argumentos.

I don't accept your arguments.

- Eu aceito o seu desafio.
- Eu aceito o teu desafio.

I accept your challenge.

Eu aceito o desafio!

I accept the challenge!

Eu aceito esta proposta.

I accept this proposal.

Aceito escrever o relatório.

I agree to write the report.

Eu aceito esse desafio.

I accept that challenge.

Eu não aceito subornos.

I don't take bribes.

- Sim, aceito, na verdade

- Right, yeah, yes I am, actually

Ele foi aceito na faculdade.

He was admitted to college.

Eu aceito o teu desafio.

I accept your challenge.

Aceito qualquer tipo de ajuda.

I accept any kind of help.

Aceito a declaração como verdadeira.

I accept the statement as true.

Eu não aceito suas desculpas.

I don't accept your apology.

Eu aceito as suas condições.

I accept your terms.

Mas eu não aceito realmente anúncios

But, I don't really accept advertising

Você apenas clica, se junta, é aceito... Após você ser aceito, entre nele, ajude outras

You just click, join, you'll get accepted, once you get accepted, go in there, help other

De acordo. Eu aceito a sua oferta.

All right. I'll accept your offer.

Não aceito a proposta! E ponto final!

I don't accept the proposal! And that's it!

Não aceito escrever este tipo de carta.

I don't agree to write this kind of letters.

Eu não aceito ser chamado de macaco.

I object to being called a monkey.

Eu aceito, mas apenas sob uma condição.

I accept, but only under one condition.

aceito se você pagar na hora.

I will only accept if you pay on time.

- Quero um pouco!
- Quero alguns!
- Aceito um pouco!

I want some!

É a última vez que eu aceito um presente.

This is the last time I'll accept a gift.

Labão concordou, dizendo: Está bem. Aceito a tua proposta.

And Laban said: I like well what thou demandest.

Não aceito nenhum tipo de comentário durante a minha aula.

I don't accept any kind of comment during my class.

- Você deveria ter aceito o dinheiro que o Tom te ofereceu.
- Vocês deveriam ter aceito o dinheiro que o Tom ofereceu para vocês.

- You should've accepted the money Tom offered you.
- You should have accepted the money Tom offered you.

É a primeira vez que eu aceito um presente de um cliente.

This is the first time I've ever accepted a gift from a customer.

- Concordo com suas condições.
- Estou de acordo com suas condições.
- Aceito suas condições.

I accept your conditions.

Duas semanas depois de ser aceito no hospital, minha acne subitamente começou a desaparecer.

- Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
- Two weeks after being admitted to the hospital my acne suddenly started to disappear.

“Pátrios numes, afinal, / aceito a indicação do vosso augúrio; / nada mais me detém, parto em seguida. / Protegei-me a família, o neto protegei-me; / Troia conta com vossa potestade. / Agora, filho, não me nego a te seguir; / de bom grado serei teu companheiro.”

"Now, now," he cries, "no tarrying; wheresoe'er / ye point the path, I follow and am there. / Gods of my fathers! O preserve to-day / my home, preserve my grandchild; for your care / is Troy, and yours this omen. I obey; / lead on, my son, I yield and follow on thy way."

- Concordo com algumas das suas opiniões.
- Eu concordo com algumas de suas opiniões.
- Concordo com alguns de teus pontos de vista.
- Estou de acordo com alguns de vossos julgamentos.
- Eu concordo com algumas das ideias de vocês.
- Ponho-me de acordo com alguns dos conceitos do senhor.
- Associo-me à senhora em alguns de seus pareceres.
- Aceito algumas maneiras de pensar dos senhores.
- Eu perfilho algumas das teorias das senhoras.

I agree with some of your opinions.

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."