Translation of "Teto" in English

0.011 sec.

Examples of using "Teto" in a sentence and their english translations:

- Você alcança o teto?
- Você consegue alcançar o teto?

Can you reach the ceiling?

- Ele é sem-teto.
- Ele é um sem-teto.

- He is homeless.
- He's homeless.

- Tem uma libélula no teto.
- Há uma libélula no teto.

There is a dragonfly on the ceiling.

- Tem uma mosca no teto.
- Há uma mosca no teto.

There is a fly on the ceiling.

Pode haver paredes sem teto, mas nenhum teto sem paredes.

There can be walls without a roof, but no roof without walls.

O teto está vazando.

The roof leaks.

Ele é sem-teto.

- He is homeless.
- He's homeless.

Seu teto foi danificado.

His roof was damaged.

- Vi uma mosca no teto.
- Eu vi uma mosca no teto.

I saw a fly on the ceiling.

O teto estava com goteira.

The roof was dripping.

Ele olhou para o teto.

He looked up at the ceiling.

Vejo um pássaro no teto.

I see a bird on the roof.

Tem uma libélula no teto.

There is a dragonfly on the ceiling.

Tom apontou para o teto.

Tom pointed up to the ceiling.

Vi um gato no teto.

I saw a cat on the roof.

Tom consegue tocar o teto.

Tom can touch the ceiling.

Tom olhou para o teto.

- Tom looked up at the ceiling.
- Tom looked at the ceiling.

As aranhas desceram do teto.

The spiders climbed down from the ceiling.

- Havia um belo lustre pendurado no teto.
- Havia um belo candelabro pendurado no teto.

There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling.

Uma mosca pode andar pelo teto.

A fly can walk on the ceiling.

A lâmpada estava pendurada no teto.

The lamp hung from the ceiling.

Ela pendurou uma lâmpada no teto.

- He hung a lamp from the ceiling.
- He put a light on the roof.
- He hung a light from the ceiling.

Ele pintou o teto de azul.

He painted the ceiling blue.

A lâmpada está pendurada no teto.

The lamp is hanging from the ceiling.

Ele fitou os olhos no teto.

- He focused his eyes on the ceiling.
- He focused his eyes on the roof.
- He fixed his eyes on the roof.
- He fixed his eyes on the ceiling.

Tom está olhando para o teto.

Tom is looking at the ceiling.

Tom apontou em direção ao teto.

Tom pointed toward the ceiling.

Vi uma aranha andando pelo teto.

I saw a spider walking on the ceiling.

Ele pendurou uma lâmpada no teto.

He hung a lamp from the ceiling.

Tom pintou o teto de branco.

Tom painted the ceiling white.

Tom pendurou uma luz no teto.

Tom hung a light from the ceiling.

Esse carro tem um rack de teto.

That car has a roof rack.

Se o teto caísse, ele seria esmagado.

If the ceiling fell, he would be crushed.

Toda vez que chove, o teto goteja.

Every time it rains, the roof leaks.

Tom passou a manhã pintando o teto.

Tom spent the morning painting the ceiling.

Tom pintou o teto de azul claro.

Tom painted the ceiling light blue.

Eu vi uma aranha andar no teto.

I saw a spider walking on the ceiling.

Vi uma casa cujo teto era vermelho.

- I saw a house whose roof was red.
- I saw a house with a red roof.

As paredes suportavam todo o peso do teto.

The walls supported the entire weight of the roof.

Você só pode fumar no jardim do teto.

You can only smoke in the roof garden.

Há janelas no chão e portas no teto.

There are windows on the floor, and doors on the ceiling.

Temos que sair daqui. O teto vai desabar!

We can't stay here. The roof is about to collapse!

As duas famílias vivem sob um mesmo teto.

The two families live under one roof.

A catedral tinha uma pintura religiosa no teto.

The cathedral had a religious painting on its ceiling.

As muralhas suportavam todo o peso do teto.

The walls supported the entire weight of the roof.

Tom se deitou no sofá, fitando o teto.

Tom lay on the couch, staring blankly at the ceiling.

Tom bateu a cabeça no teto do carro.

Tom bumped his head on the roof of the car.

Tem um morcego no teto do meu escritório!

There's a bat on the ceiling in my office!

Tom e Maria vivem sob o mesmo teto.

Tom and Mary live under the same roof.

De que cor você vai pintar o teto?

What color are you going to paint the ceiling?

Por que você pintou o teto de vermelho?

Why did you paint the ceiling red?

A forma do teto se parece com uma pirâmide.

The shape of the roof looks like a pyramid.

O que é esse prédio com o teto verde?

What is that building with the green roof?

A casa com o teto verde é a minha.

The house whose roof is green is mine.

Tom estava deitado na cama, olhando para o teto.

Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.

Tom bateu com a cabeça no teto do carro.

- Tom bumped his head on the roof of the car.
- Tom bumped his head on the ceiling of the car.
- Tom hit his head on the roof of the car.

A casa de Fadil estava atulhada até o teto.

Fadil's house was packed to the rafters.

Fadil e Layla estavam vivendo sob o mesmo teto.

Fadil and Layla were living under the same roof.

Isto funcionaria perfeitamente. Temos aqui um teto para nos proteger.

See, this sort of thing can work nicely. Nice natural overhang to shelter under.

Ele é um homem tão alto que alcança o teto.

He is such a tall man that he can touch the ceiling.

- Coloquei os presentes no teto.
- Eu coloquei os presentes no sótão.

I put the gifts in the attic.

Ele não era tão alto a ponto de alcançar o teto.

He wasn't tall enough to get at the ceiling.

O Monte Everest é, por assim dizer, o teto do mundo.

Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.

Eu coloquei os presentes no teto para que você não os encontrasse.

I put the gifts in the attic so you wouldn't find them.

Uma série de luzes penduradas no teto iluminam o salão longo e alto.

A string of lights that hung from the ceiling lit up the long and tall room.

Se não tiveres nada para fazer, olhe para o teto de seu quarto.

If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.

Você poderia estar lendo um romance em vez de ficar olhando para o teto.

You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.

Quando Tom olhou para o teto, uma gota de água caiu em seu olho.

When Tom looked up to the ceiling, a drop of water fell into his eye.

Tom precisa de ajuda para colocar uma antena de TV no teto da casa dele.

Tom needs help putting a TV antenna on his roof.

- Há um vazamento no telhado.
- Há um furo no telhado.
- Há um furo no teto.

There is a leak in the roof.

O quarto não ficou muito bom depois de o Tom o ter pintado porque ele não se preocupou em lavar as paredes e o teto antes.

The room didn't look very good after Tom painted it, because he didn't even bother to wash the walls or ceiling first.

Forte rumorejar faz-se ouvir nos salões, / reverberando alegres vozes dos convivas; / lustres acesos pendem dos caixotes / esplêndidos do teto, e das tochas o brilho / tenta igualar do dia a claridade.

The noise of festival / rings through the spacious courts, and rolls along the hall. / There, blazing from the gilded roof, are seen / bright lamps, and torches turn the night to day.

Para que Michelangelo pudesse decorar o teto da Capela Sistina, para que Shakespeare pudesse escrever alguns diálogos e Keats seus poemas, eu acho válido que milhões e milhões de pessoas tenham vivido, sofrido e morrido.

So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.

Vede, tenho duas filhas que ainda são virgens. Vou trazê-las para fora. Podeis fazer com elas o que bem entenderdes; mas nada façais a estes homens, porque se encontram debaixo da proteção do meu teto.

I have two daughters who, as yet, have not known man; I will bring them out to you, and abuse you them as it shall please you, so that you do no evil to these men, because they are come in under the shadow of my roof.

No primeiro dia do primeiro mês do ano seiscentos e um da vida de Noé, secaram-se as águas na terra. Noé abriu o teto da arca, olhou e viu que a superfície do solo estava enxuta.

Therefore in the six hundredth and first year, the first month, the first day of the month, the waters were lessened upon the earth, and Noah opening the covering of the ark, looked, and saw that the face of the earth was dried.

Manda, pois, pôr a salvo o teu gado e tudo o que tens no campo. Todo o homem ou animal que se encontrar no campo, e não for recolhido sob um teto, morrerá quando cair o granizo.

Send therefore now presently, and gather together thy cattle, and all that thou hast in the field; for men and beasts, and all things that shall be found abroad, and not gathered together out of the fields which the hail shall fall upon, shall die.

Aqueles, dentre os ministros do faraó, que temeram a palavra do Senhor mandaram os escravos e o gado refugiar-se sob um teto. Mas os que não deram importância à palavra do Senhor deixaram os escravos e o gado no campo.

He that feared the word of the Lord among Pharaoh's servants, made his servants and his cattle flee into houses. But he that regarded not the word of the Lord, left his servants, and his cattle in the fields.

Nós a vemos passar roçando o teto / e claramente mergulhar nos bosques do Ida, / de nossa fuga a rota assinalando; / atrás de si deixa brilhante e longa esteira, / e do local da queda, em largo raio, / sobe um quente vapor cheirando a enxofre.

We mark the dazzling meteor in its flight / glide o'er the roof, till, vanished from our eyes, / it hides in Ida's forest, shining bright / and furrowing out a pathway through the skies, / and round us far and wide the sulphurous fumes arise.