Translation of "Mosca" in English

0.005 sec.

Examples of using "Mosca" in a sentence and their english translations:

Na mosca!

Nice timing.

Havia uma mosca.

There was a fly.

- Tem uma mosca no teto.
- Há uma mosca no teto.

There is a fly on the ceiling.

Ele acertou na mosca.

He hit the bull's-eye.

- Vi uma mosca no teto.
- Eu vi uma mosca no teto.

I saw a fly on the ceiling.

- Ela não machucaria nem uma mosca.
- Ele não machucaria nem uma mosca.

- He wouldn't hurt a fly.
- He wouldn't harm a fly.
- She wouldn't hurt a fly.
- She wouldn't harm a fly.
- It wouldn't hurt a fly.
- It wouldn't harm a fly.

Há uma mosca no café.

There is a fly in the coffee.

Caiu uma mosca na sopa!

A fly fell in the soup!

Enfim, você acertou na mosca!

At last, you've hit the nail on the head!

Eu não machucaria nem uma mosca.

It wouldn't hurt a fly.

Uma mosca pode andar pelo teto.

A fly can walk on the ceiling.

Em boca fechada não entra mosca.

A closed mouth catches no flies.

Ela não machucaria nem uma mosca.

- She wouldn't hurt a fly.
- She wouldn't harm a fly.

- Boca fechada não entra mosca.
- Em boca fechada não entra mosca.
- O silêncio é ouro.

Silence is golden.

A mosca recebe uma dádiva de néctar.

The fly receives a gift of nectar.

Garçom, há uma mosca no meu café.

Waiter, there is a fly in my coffee.

Até uma mosca sente, quando é torturada.

Even a fly feels, when you torture it.

- Ele acertou na mosca.
- Ele acertou em cheio.

He hit the nail on the head.

Ela não é capaz de machucar nem uma mosca.

She can't even harm a fly.

- Enfim, você acertou na mosca!
- Afinal, você acertou em cheio!

At last, you've hit the nail on the head!

Como havia uma mosca no meu café, não precisei pagar a conta.

As there was a fly in my coffee, I didn't have to pay the bill.

Eu posso ser o que for, mas jamais seria capaz de machucar uma mosca.

I can be what I am, but I'd never be able to hurt a fly.