Translation of "Rede" in English

0.008 sec.

Examples of using "Rede" in a sentence and their english translations:

Ele consertou a rede.

He fixed the net.

Na mesma rede social?

on the same social site?

A rede social correta.

the right social network.

Tom dormiu em uma rede.

Tom slept in a hammock.

"na sua rede social preferida,

"on your favorite social network,

Esse tipo nessa rede social".

content to this social network.

Construir sua rede de contatos.

to build up your network.

Eu peguei borboletas com uma rede.

I captured butterflies with a net.

Eu capturei cigarras com uma rede.

We captured cicadas with a net.

Tatoeba não é uma rede social.

Tatoeba is not a social network.

Tom pega borboletas com uma rede.

Tom catches butterflies with a net.

A rede social onde quer estar.

on which network you want to be on.

Poste em qualquer outra rede social

upload it to any other social network

Somos uma rede conectada a cada pessoa.

We are a web, connected to every other person.

O Google+ é uma nova rede social.

Google+ is a new social network.

Nixon deu o discurso em rede nacional.

Nixon made the speech on national TV.

E qualquer rede social importante por aí.

and any major social network out there.

Na sua rede social favorita, atenciosamente, Neil."

on your favorite social network cheers, Neil.

Eu sei que é uma rede social,

I know it's a social network,

Será a melhor rede social para você.

is gonna be the best social network for you.

Que ele é uma rede social visual,

it's a visual social network,

Em qualquer rede social que você estiver,

whatever social network you're on

Um por um em cada rede social.

one by one on each social network.

O termo rede neural foi tradicionalmente usado para referir-se a uma rede ou circuito de neurônios biológicos.

The term neural net was traditionally used to name a network or circuit of biological neurons.

Sobre Instagram, rede social e eu queria realmente...

about Instagram, social media, and I wanted to really,

E use uma rede de distribuição de conteúdo.

and using a content delivery network.

é utilizar uma Rede de Distribuição de Conteúdo.

is a content delivery network.

No Facebook ou em qualquer outra rede social.

on Facebook or any social network.

Não importa qual seja a rede social que

no matter who social network you're trying

É membro de uma vasta rede social de colugos.

She's a member of a wide colugo social network.

Alegou ser uma excelente rede de túneis por baixo

claimed to be an excellent tunnel network underneath

Ele fotografa e distribui para uma rede de locais

he photographs it and distributes it to a network of local

Apenas um terço do país tem acesso à rede.

Barely a third of the population in this country have access to the Internet.

No YouTube ou no Facebook ou qualquer rede social

on YouTube or Facebook or whatever social network

Uma CDN é uma rede de distribuição de conteúdo.

A CDN is a content delivery network.

Facebook é a rede social mais popular que tem.

Facebook's the most popular social network out there.

As imagens térmicas revelam uma rede de capilares na pele...

Thermal imaging reveals a network of capillaries close to his skin...

Tom não queria andar na corda bamba sem uma rede.

Tom didn't want to walk the tightrope without a net.

O projeto de rede de fibra ótica nacional foi iniciado.

National fibre-optic network project has started.

A rede social Orkut fez muito sucesso na década passada.

The social network "Orkut" was very successful a decade ago.

Ir atrás de conexões e construir sua rede de contatos.

to go after connections and building those networks.

Ao invés disso use uma rede de distribuição de conteúdo

instead you want to use a content delivery network,

Business Insider, Gawker Media e todas essas rede de contatos,

Business Insider, Gawker Media, and the whole network,

Tom criou uma conta em uma rede social para seu gato.

Tom created a social media account for his cat.

Ou YPO, você não vai construir a sua rede de contatos.

or YPO, you're not going to build up your network.

Sinta-se livre de compartilhar ele na sua rede social favorita.

Feel free and share on your favorite social network.

Uma rede de trilhos de trem está espalhada sobre todo o Japão.

A network of railroads spreads all over Japan.

A rede de transmissão cristã entrevistou o embaixador de Trump em Israel.

The Christian broadcast network interviewed Trump's ambassador to Israel.

O Reino Unido precisa avançar em relação aos problemas com sua rede ferroviária.

The UK must improve the problems with its rail network.

Enquanto o resto da família dormia, Fadil ainda estava acordado navegando na rede.

As the rest of the household slept, Fadil was still awake surfing the net.

O tráfego de rede social é mais fácil e mais rápido de conseguir.

Social media traffic is easier and quicker to get.

Depois de parar da rede de um pescador. Foi o único tubarão-branco adulto

after getting caught in a fisherman's net. It was the only adult white shark ever to

Desde grupos do Facebook até sub reddits, qualquer rede social que você preferir, participe

From Facebook groups to sub Reddit, whatever social networks that you prefer, participate

Por isso, ela sente o mundo à sua volta através de uma rede de fios.

Instead, she feels her world through a network of trip wires.

Se você está no espaço B2B, ele é realmente a melhor rede social que tem.

If you're in the B2B space, it's actually the best social network out there.

Uma hipótese é qual uma rede de pesca: só aquele que a lança é que pode capturar algo.

Hypotheses are nets: only he who casts will catch.

Lá embaixo fica a Alemanha, que um dia esteve coberta pela mais densa rede de ferrovias e canais.

There below lies Germany, which was formerly covered by a very dense network of railways and canals.

E empresas como a Clickbank, que oferecem uma rede de afiliados, vão te falar quanto você deve cobrar

And companies like Clickbank that offer affiliate networks will tell you what you should price

O entusiasmo que ocorre toda vez que a bola branca atinge a rede pode parecer misterioso ou louco, mas é preciso ter em mente que aquele milagre acontece com pouca frequência.

The enthusiasm that occurs every time the white ball hits the net may seem mysterious or crazy, but it must be kept in mind that the miracle happens infrequently.

Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário.

It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.