Translation of "Nessa" in English

0.017 sec.

Examples of using "Nessa" in a sentence and their english translations:

nessa!

- Count me in.
- Count me in!

- Eu acredito nessa afirmação.
- Acredito nessa afirmação.

I believe that statement.

- Estou começando nessa noite.
- Vou começar nessa noite.

I am starting this evening.

Mas vamos nessa.

But, I'm up for it, come on.

- Eu moro sozinho nessa casa.
- Moro sozinho nessa casa.

I live alone in this house.

- Quantos meninos há nessa turma?
- Há quantos meninos nessa classe?

How many boys are in this class?

- Quantos gatos há nessa casa?
- Quantos gatos tem nessa casa?

How many cats are there in this house?

Apoiar pesquisas nessa área

to support research in this area

Realmente gosto nessa história

really like in that story

Passe óleo nessa bicicleta.

Oil this bicycle.

Estudarei inglês nessa tarde.

- I am going to study English this afternoon.
- I'm going to study English this afternoon.

Eu acredito nessa história.

I believe that story.

Eu estou nessa lista?

Am I on that list?

Eu cresci nessa casa.

I grew up in this house.

Não acredito nessa história.

I don't believe this story.

Você mora nessa área?

Do you live in this area?

Ainda trabalho nessa empresa.

I still work at this company.

- Tom, eu estou com você nessa.
- Tom, estou com você nessa.

Tom, I'm with you on this.

- Eu não os quero nessa sala.
- Eu não quero eles nessa sala.
- Eu não quero eles aqui nessa sala.

I don't want them in this room.

- Os meus netos estudam nessa escola.
- As minhas netas estudam nessa escola.

My grandchildren attend this school.

Talvez nessa sala seja diferente,

I'm guessing this room is different,

E crescemos muito nessa parte

and we grew to that part very hard

Sim, Lydia estava nessa área

Yes, Lydia was in that area

Há muitos pássaros nessa floresta.

Birds abound in the woods.

Como pôde viver nessa pobreza?

How did he make his living in such poverty?

Meu amigo mora nessa casa.

My friend lives in that house.

Um raio caiu nessa torre.

Lightning hit that tower.

Não faça barulho nessa sala.

Don't be noisy in this room.

Você está belíssima nessa roupa.

You are very pretty in those clothes.

Quantos gatos há nessa casa?

How many cats are there in this house?

Nessa região cultiva-se maçã.

Apples are grown in this region.

O que há nessa bolsa?

What's in this bag?

Como você está nessa manhã?

- How're you this morning?
- How are you this morning?

Quantas garotas há nessa foto?

How many girls are in this picture?

Não acredito que caiu nessa.

I can't believe you fell for that.

Quantas garotas há nessa imagem?

How many girls are there in this picture?

Não se banhe nessa água.

Don't bathe in this water.

Você está interessado nessa garota?

Are you interested in that girl?

Dê uma olhada nessa foto.

Have a look at that picture.

Ele dormiu demais nessa manhã.

He overslept this morning.

Não há vinho nessa garrafa.

There's no wine in that bottle.

Quem estava lá nessa noite?

Who was there that night?

Eu era estudante nessa época.

I was a student at that time.

Conhecimento é tudo nessa vida.

Knowledge is everything in this life.

Eu me aprofundei nessa escala

Like that's how in-depth that I went

Nós vamos mostrar nessa tela.

will show it on this screen.

Esse tipo nessa rede social".

content to this social network.

Foi nessa média em 2017.

That's what it averaged out to for 2017.

E eu estava nessa posição.

And I was in this position.

- Trabalhei nessa empresa durante três décadas.
- Eu trabalhei nessa empresa durante três décadas.

I worked in this company for three decades.

- Eu não quero o Tom nessa sala.
- Não quero o Tom nessa sala.

I don't want Tom in this room.

- Por favor, deem uma olhada nessa foto.
- Por favor, dê uma olhada nessa foto.

Please take a look at this picture.

- Eu nem sequer pensei nessa possibilidade.
- Eu nem pensei nessa possibilidade.
- Eu nem tinha pensado nessa possibilidade.
- Eu nem sequer tinha pensado nessa possibilidade.
- Eu nem sequer pensei sobre essa possibilidade.

I haven't even thought about that possibility.

Então, o que acontece nessa situação?

So what happens in this situation?

Vamos visitar meu avô nessa semana.

Let's visit my grandpa this weekend.

Centenas de pessoas trabalham nessa fábrica.

Hundreds of people work in this factory.

Eu nunca ouvi falar nessa cidade.

I've never heard of that city.

Não deixe o banheiro nessa bagunça.

Don't leave the bathroom in such a mess.

Ela vai para Sendai nessa primavera.

She is going to Sendai this spring.

Eu conheço quem mora nessa casa.

I know who lives in this house.

Ninguém vivia na ilha nessa época.

No one lived on the island at that time.

Vi um estranho entrar nessa casa.

I saw a stranger enter that house.

O trem não para nessa estação.

The train doesn't stop at that station.

Há várias pessoas morando nessa casa.

There are many people living in this house.

Só há suplementos alimentares nessa maionese!

There are only food supplements in that mayonnaise!

Encontrei um selo raro nessa loja.

I found a rare stamp at that store.

Não havia muitas médicas nessa época.

There were not many women doctors in those days.

Fala sério, quem acreditaria nessa merda?

Come on, who would believe that crap?

Seus antepassados estão enterrados nessa igreja.

Your ancestors are buried at this church.

Você viu o homem nessa foto?

Have you seen the man in this picture?

Há quatro amáveis crianças nessa foto.

There are four lovely children in this photo.

Tudo nessa loja é muito barato.

Everything in this store is really cheap.

Nessa hora há um tráfego incrível.

At this hour, there is incredible traffic.

O que está acontecendo nessa cidade?

What's going on in this town?

Muitos homens foram mortos nessa guerra.

A lot of people were killed in the war.

Eu nessa época estava no Canadá.

I was in Canada then.

A água está escassa nessa região.

The district is short of water.

Há alguns belos parques nessa cidade.

There are some beautiful parks in this city.

Eu sei quem mora nessa casa.

I know who lives in this house.

O que ela comprou nessa loja?

What did she buy at the shop?

Ele deve ter entrado nessa sala.

He must have entered this room.

A caça é proibida nessa área.

Hunting is prohibited in this area.

Nessa altura, ninguém vivia na ilha.

At that time nobody lived on the island.

Cinquenta famílias moram nessa vila pequena.

Fifty families live in this tiny village.

Muitas familías novas moram nessa área.

Many young families live in this area.