Translation of "Indústria" in English

0.010 sec.

Examples of using "Indústria" in a sentence and their english translations:

Eles estudam a indústria.

They study industry.

O cinema é uma indústria.

The cinema is an industry.

Ele trabalha na indústria automobilística.

He works in the car industry.

Métodos modernos melhoraram a indústria.

Modern methods improved industry.

Tom trabalha na indústria cinematográfica.

Tom works in the film industry.

A indústria estava crescendo rapidamente.

Industry was growing quickly.

Nas publicações principais da indústria

on the main industry publications

A necessidade é mãe da indústria.

Want is the mother of industry.

Para 50, 100 pessoas nessa indústria.

50, 100 people in that industry, and you'll get

Digamos que há uma indústria automobilística.

Let's say there's a car industry.

- Detroit é famosa pela sua indústria automobilística.
- Detroit é famosa pela sua indústria de carros.

Detroit is famous for its car industry.

Mas toda a indústria de pesquisa biomédica

But, the whole biomedical research enterprise

- Mataram a indústria. - Não, também temos naturais.

-You've killed the industry. -No, we have natural ones, too.

De palavras-chave relacionadas à sua indústria,

related to key words within your industry,

Se você estiver em uma indústria chata,

If you are in a boring industry,

Isso mesmo, antes do Uber, a indústria

That's right, before Uber, the taxi

O governo deveria investir mais dinheiro na indústria.

The government should invest more money in industry.

Este ramo da indústria ainda não está automatizado.

This branch of industry is not yet automated.

E digamos que você esteja na indústria B2B

and let's say you're in the B to B industry,

Que estão fazendo perguntas relacionadas à sua indústria

who is asking questions related to your industry

E eu vejo isso especialmente na indústria de

And I see, especially in the relation, dating,

E está tudo bem estar numa indústria chata.

and it's okay if you're in a boring industry.

é aí que você achou uma indústria lucrativa.

now you're in a money industry.

Qualquer pessoa na indústria da música ou atleta,

Anyone in the music industry or athlete,

A indústria japonesa exporta vários produtos para a América.

Japanese industries export various products to America.

A indústria automobilística alemã produzem carros de alta qualidade.

The German auto industry produces excellent cars.

- Está tudo bem se você estiver numa indústria chata,

- If you're in a boring industry, that's okay.

Uma pessoa que não está em uma indústria chata,

from a person who's not in a boring industry,

A indústria automobilística é uma das principais indústrias no Japão.

The automobile industry is one of the main industries in Japan.

Este ácido é extremamente importante na indústria e no laboratório.

This acid is extremely important in the industry and the laboratory.

Ele é um porta-voz pago da indústria do petróleo.

He is a paid spokesman for the oil industry.

Eles não apenas pegaram uma porção da indústria do táxi,

They didn't just take a portion of the taxi industry,

É isso o que nós queremos fazer na indústria da paternidade.

And this is what we're looking to do in the parenting industry.

O governo e a indústria estão cooperando para combater a poluição.

The government and industry are cooperating to fight pollution.

A indústria do lazer está investindo mais dinheiro em novos resorts.

The leisure industry is sinking more money into new resorts.

Em comparação com simplesmente pedir links para pessoas na sua indústria.

compared just asked people within your industry for links.

E isso vai funcionar para qualquer palavra-chave, em qualquer indústria

And this will work for any keywords, any industries,

Aumentaram o tamanho de mercado de toda a indústria de táxi.

increased the market size of the whole taxi industry.

Vocês podem ganhar dinheiro sem precisar saber todas as palavras dessa indústria.

you can make money without knowing all of the words in this industry.

Os franceses são premiados pela indústria cinematográfica britânica apenas quando se calam.

The French get rewards from the British film industry only when they shut up.

Atualmente, a indústria é um bom exemplo de uma área de depressão.

Currently, the industry is a good example of an area of depression.

Porque isso irá ajudar a te destacar como um especialista na indústria.

'cause it'll help anchor you as the expert in the industry.

E eu falei: "Eu não posso fazer isso para a minha indústria.

and I'm like, I can't really do this for my industry.

Então digamos que você está em uma indústria como a de hipotecas...

So let's say you're in an industry like mortgages,

O sucesso de Cingapura não é por causa da indústria financeira, mas sim

Singapore’s success is therefore not due to the financial industry but due to the same

Ou à indústria farmacêutica quanto será o preço a ser pago por isso.

or drug company how much that bill will be.

Em se tratando de número de funcionários, esta é a maior indústria de todas.

In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.

A indústria têxtil adaptar-se-á a um mercado de livre competência nos próximos anos.

The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.

Os mangás estão para a indústria cinematográfica japonesa como os best-sellers estão para Hollywood.

Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.

Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.

A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.

Como a indústria farmacêutica havia selecionado apenas relatórios de pesquisa favoráveis ou neutros para submeter ao governo para aprovação e não havia divulgado nenhuns dados daqueles estudos que mostrassem que o medicamento experimental era prejudicial, a empresa era vista como não ética e muitos advogados acreditavam que as ações judiciais eram agora iminentes.

Since the drug company had selected only favourable or neutral research reports to submit to the government for approval, and had failed to disclose any data from those studies which had shown the experimental drug to be harmful, the company was perceived to be unethical, and many lawyers believed that lawsuits were now in the offing.