Translation of "História" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "História" in a sentence and their polish translations:

- Ele ensinava História no colégio.
- Ele ensinava História na escola.

Uczył historii w szkole.

- Ele já sabia a história.
- Ele já sabia da história.

On teraz zna te historie

A história parece verdadeira.

Ta historia wygląda na prawdziwą.

Eu acredito nessa história.

Wierzę w tę opowieść.

Ele nos ensina história.

On uczy nas historii.

Não acredito nessa história.

Nie wierzę w tę opowieść.

É uma história vaga.

To absurdalna historia.

A história termina bem.

Historia kończy się szczęśliwie.

É uma história triste.

To smutna historia.

A história se repete.

Historia się powtarza.

Sua história parece verdadeira.

Jego historia brzmi wiarygodnie.

Mas a história e os desenvolvimentos na história transformaram-nos em capitalistas.

Ale historia potoczyła się w ten sposób, że staliśmy się kapitalistami.

Ele estuda história na universidade.

On studiuje historię na uniwersytecie.

Eu li uma história excitante.

- Czytałem emocjonującą powieść.
- Czytam ekscytującą powieść.

Você já ouviu tal história?

Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?

Ninguém acreditou em sua história.

Nikt nie uwierzył w jego historię.

Tom está contando uma história.

Tom opowiada historię.

Quem te contou esta história?

Kto Ci opowiedział tę historię?

Sua história comoveu-me muito.

- Byłem bardzo poruszony jego wystąpieniem.
- Byłem wstrząśnięty tym, co powiedział.

Eu acredito na história dela.

- Wierzę w jej opowieść.
- Wierzę w jej historię.

Eu gosto de estudar história.

Lubię studiować historię.

A história dela é verdadeira?

Czy jej historia jest prawdziwa?

Conte uma história de fantasmas.

Opowiedz nam historię o duchach.

Esta é uma história interessante.

To jest interesujące opowiadanie.

Escutemos o resto da história.

Posłuchajmy dalszej części opowieści.

A senhorita Thomas nos ensina história.

Pani Thomas uczy nas historii.

Ela me contou uma história interessante.

Opowiedziała mi ciekawą historię.

Leia a história em voz alta.

Przeczytaj tę opowieść na głos.

Essa é só metade da história.

To dopiero połowa opowiadania.

Gosto de geografia e de história.

Lubię geografię i historię.

A triste história fez-nos chorar.

Smutna wiadomość doprowadziła nas do łez.

Esta descoberta ficará gravada na história.

To odkrycie zapisze się w historii.

Quero ensinar história quando eu crescer.

Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

Essa é uma história tão triste.

To jest taka smutna historia.

Tom gosta de história em quadrinhos.

Tom lubi komiksy.

- Ele me contou a história da vida dele.
- Ele me contou a história de sua vida.

Opowiedział mi historię swojego życia.

Mas à noite... ... a história é outra.

Ale noc... wszystko zmienia.

A história de Roma é muito interessante.

Historia Rzymu jest bardzo interesująca.

A história do lugar é realmente triste.

Historia tego miejsca jest naprawdę smutna.

Ele gosta de geografia e de história.

On lubi geografię i historię.

Eu li essa história em algum livro.

Przeczytałem to opowiadanie w jakiejś książce.

Sua história é estranha, mas é crível.

Jego historia jest dziwna, ale wiarygodna.

Não ficou ninguém para contar a história.

Nie został nikt, kto by mógł opowiedzieć tę historię.

Ele estuda a história dos Estados Unidos.

On studiuje historię Stanów Zjednoczonych.

Deixe-me te contar uma história interessante.

- Opowiem ci ciekawą historię.
- Opowiem ci coś ciekawego.

A história é baseada em sua própria experiência.

Opowiadanie jest oparte na jego własnych przeżyciach.

Doeu-me o coração quando ouvi sua história.

Serce mnie bolało kiedy usłyszałam jej historię.

Todos os eventos descritos nessa história são imaginários.

Wszystkie wydarzenia opisane w tym opowiadaniu są wymyślone.

Quando vi o desenho, lembrei-me da história.

Kiedy zobaczyłem rysunek, przypomniała mi się historia.

A história ensinou-nos que era muito mais difícil.

Historia pokazała, że to znacznie trudniejsze.

Todos os personagens desta história em quadrinhos são meninas.

Wszystkie bohaterki tego komiksu to dziewczyny.

Nunca ouvi tal história em toda a minha vida.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

Essa história fez-me lembrar um velho amigo meu.

Ta historia przypomniała mi mojego starego znajomego.

Minhas matérias favoritas no colégio eram Geometria e História.

Moimi ulubionymi przedmiotami w szkole średniej były geometria i historia.

Tom desenvolveu um grande interesse pela história da arte.

Tom się bardzo zainteresował historią sztuki.

Para se realizar a maior fuga da prisão na história.

które umożliwiły największą w historii ucieczkę z więzienia.

- Ele contou uma estória engraçada.
- Ele contou uma história engraçada.

Opowiedział śmieszną historię.

Deixa que eu te exponha a minha versão da história.

- Opowiem ci, jak to wygląda z mojego punktu widzenia.
- Teraz opowiem ci moją wersję.

Isso definiu toda a nossa história e a nossa natureza nacional.

To zdeterminowało naszą historię i nasz charakter narodowy.

- A estória teve um final feliz.
- A história teve um final feliz.

Ta historia miała szczęśliwe zakończenie.

A terceira vez na história que um presidente dos EUA sofre impeachment.

po raz trzeci raz w historii obecny prezydent USA zostaje poddany procedurze impeachmentu.

- Esta história não tem final feliz.
- Esta estória não tem final feliz.

Ta historia nie ma szczęśliwego zakończenia.

Esses artigos são uma tentativa de apresentar a história da língua romanche.

Te artykuły próbują przedstawić dzieje języka retoromańskiego.

E é uma história individual de horror a um nível que não imaginámos.

Nawet nie zdajemy sobie sprawy, jakie to przerażające.

A história fala do "leopardo predador de homens de Rudraprayag", um animal do século XIX

Historia mówi o „pożerającym ludzi lamparcie z Rudraprayag”, który w XIX wieku

- Ela tentou escrever uma história curta.
- Ela tentou escrever um conto.
- Ela tentou escrever uma noveleta.

Próbowała napisać opowiadanie.

Na verdade, a administração Obama aprovou a maior venda de armas para os sauditas na história dos EUA.

W rzeczywistości zatwierdził Administracja Obamy najwięcej sprzedaży broni Saudyjczykom w historii USA.

O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que é chamado "presente".

Wczoraj to już historia, jutro to tajemnica. Ale dziś to dar losu. A dary są po to, żeby się nimi cieszyć.