Translation of "Essas" in English

0.016 sec.

Examples of using "Essas" in a sentence and their english translations:

- Reconhece essas pessoas?
- Reconhecem essas pessoas?

Do you recognize those people?

essas lápides

those gravestones

essas táticas

those tactics,

essas páginas.

them.

- Essas laranjas estragaram.
- Essas laranjas ficaram podres.

- These oranges have gone bad.
- These oranges have rotted.

- Essas são nossas.
- Essas pertencem a nós.

These are ours.

- Tire essas pessoas daqui.
- Tira essas pessoas daqui.

Get these people out of here.

essas pessoas bonitas

those beautiful people

essas pequenas criaturas.

these tiny creatures.

Essas flores morreram.

Those flowers have died.

Essas laranjas apodreceram.

- These oranges have gone bad.
- These oranges have rotted.

Odeio essas palavras.

I hate those words.

Olhem essas fotos.

- Look at these pictures.
- Take a look at these pictures.

Essas meias fedem.

Those socks reek.

Essas coisas acontecem.

- These things happen.
- Things like that happen.
- Things happen.

Vocês querem essas?

Do you want these?

Essas são bonitas.

These are beautiful.

Siga essas coisas,

Follow those things,

Ajude essas pessoas.

Help those people.

- Eu odeio fazer essas coisas.
- Odeio fazer essas coisas.

- I hate doing this stuff!
- I hate doing this stuff.

- Não fiz essas coisas.
- Eu não fiz essas coisas.

I don't do those things.

- Eu amo essas três crianças.
- Amo essas três crianças.

I love those three kids.

- Essas luvas são dela.
- Essas luvas pertencem a ela.

These gloves belong to her.

- Essas são minhas filhas.
- Essas são as minhas filhas.

Those are my daughters.

- Essas coisas ai são minhas.
- Todas essas coisas são minhas.

All this stuff is mine.

- Todas essas caixas estão vazias.
- Todas essas caixas estão secas.

All those boxes are empty.

Essas moedas ficam lá

These coins stay there

Reclamar sobre essas maldições

Complain about these curses

Sim essas formigas soam

yes these ants sound

Não alimente essas bestas!

Don't feed those beasts!

Quero aprender essas danças!

I want to learn these dances!

Essas são notícias interessantes.

It's an interesting piece of news.

Essas coisas são suas?

Are these your things?

Essas coisas são parasitas!

Those things are parasites!

Essas são fotos antigas.

These are old photos.

Não abra essas janelas.

- Don't open those windows.
- Do not open those windows.

Essas flores são lindas.

Those flowers are beautiful.

Essas malas são suas?

Are those your bags?

Essas coisas levam tempo.

These things take time.

Olhe essas nuvens escuras.

Look at those black clouds.

Eu detesto essas coisas.

I hate these things.

Essas são as regras.

Those are the rules.

Quem tirou essas fotos?

Who took these pictures?

Essas maletas são suas?

Are these bags yours?

Essas frases estão corretas?

Are these sentences correct?

Essas coisas podem acontecer.

These things can happen.

Essas são as questões.

These are the questions.

Eu conheço essas mulheres.

I know those women.

Quem espalharia essas ideias ?

Who would spread such ideas?

Quem criou essas regras?

Who made these rules?

Essas cores são bonitas.

- These colors are beautiful.
- These colours are beautiful.

Essas pinturas te agradam?

Do these paintings appeal to you?

Essas laranjas estão gostosas.

These oranges taste good.

Essas meias não combinam.

These socks do not match.

Essas fotos são dela.

Those photos are hers.

Essas casas são grandes.

Those houses are big.

Essas maçãs são grandes.

Those apples are big.

Essas crianças usam palavrões.

Those children use bad words.

Quem escreveu essas mensagens?

Who wrote these messages?

Essas pérolas parecem reais.

These pearls look real.

Essas calças estão sujas.

These pants are dirty.

Essas perguntas são relevantes?

Are these questions relevant?

Essas maçãs foram baratas.

These apples were cheap.

Essas são minhas cuecas.

These are my underpants.

Não conheço essas pessoas.

I don't know those people.

Essas coisas são divertidas.

- Those things are fun.
- These things are fun.

Essas são novas regras?

Are those new rules?

Você lavou essas maçãs?

Did you wash these apples?

Essas coisas raramente funcionam.

These things rarely ever work out.

Peguei todas essas borboletas.

I caught all of those butterflies.

Para todas essas perguntas.

for all of those questions.

De implementar essas coisas.

to implement these things.

E essas listas completas?

"and this cheat sheets?

Siga essas cinco dicas.

follow these five tips.

Siga essas três coisas,

Follow those three things,

Siga essas três táticas

Follow those three tactics,

- Eu estou acostumado com essas coisas.
- Estou acostumado com essas coisas.

I'm used to these things.

- Precisamos tirar essas pessoas daqui.
- Nós precisamos tirar essas pessoas daqui.

We have to get these people out of here.

- Essas tropas vão entrar em ação.
- Essas tropas estão entrando em ação.

Those troops are going into action.

- Não me aborreça com essas piadas.
- Não me irrite com essas piadas.

Don't annoy me with those jokes.

- Por que você queimou essas cartas?
- Por que vocês queimaram essas cartas?

Why did you burn those letters?

- Essas roupas são todas do Tom.
- Todas essas roupas são do Tom.

These clothes are all Tom's.

- Você pode realmente ensinar essas coisas?
- Você realmente consegue ensinar essas coisas?

Can you really teach this stuff?

Como juntar essas duas coisas?

How do you put these two things together?

Vamos rever essas palavras vazias

Let's go over these empty words

Vamos a essas vulnerabilidades mencionadas?

Shall we go to these mentioned vulnerabilities?

Professor pode gravar essas imagens

teacher can record these images

Einstein não tem essas palavras

Einstein has no such words

Nós não escrevemos essas teorias

we didn't write those theories