Translation of "História" in French

0.014 sec.

Examples of using "História" in a sentence and their french translations:

- Que história esquisita!
- Que história bizarra!
- Que história estranha!

Quelle étrange histoire !

- Que história bizarra!
- Que história estranha!

Quelle étrange histoire !

- Conversa!
- História!

Fariboles !

- A história se repete.
- A história repete-se.

L'histoire se répète.

- É uma bela história.
- É uma história bonita.

C'est une belle histoire.

- Eu contarei a você uma história.
- Vou te contar uma história.
- Eu te contarei uma história.
- Contar-te-ei uma história.
- Contar-lhe-ei uma história.
- Contar-vos-ei uma história.

- Je vais te raconter une histoire.
- Je vous raconterai une histoire.
- Je te raconterai une histoire.

História de brinquedos

Histoire de jouet

Que história esquisita!

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

Quero estudar história.

- Je veux étudier l'histoire.
- Je veux étudier l'Histoire.

Termine a história.

- Terminez l'histoire.
- Termine l'histoire.

- Eu contarei a você uma história.
- Eu te contarei uma história.
- Contar-te-ei uma história.

Je te raconterai une histoire.

- Ele está estudando história na universidade.
- Ele aprende história na universidade.
- Ele estuda história na universidade.

Il étudie l'histoire à l'université.

- Ele aprende história na universidade.
- Ele estuda história na universidade.

Il étudie l'histoire à l'université.

- A história me deixou arrepiado.
- A história me deu arrepios.

L'histoire m'a donné des frissons.

- Quem lhe contou a história?
- Quem te contou a história?

Qui t'a conté l'histoire ?

- Estou interessado na história japonesa.
- Eu me interesso pela história japonesa.
- Eu tenho interesse na história japonesa.

Je suis intéressé par l'Histoire japonaise.

Realmente gosto nessa história

vraiment dans cette histoire

A história parece verdadeira.

- Cette histoire semble vraie.
- L'histoire semble vraie.

É uma longa história.

C'est une longue histoire.

Sua história soa estranha.

Son histoire paraît bizarre.

Eu gosto de história.

J'aime l'histoire.

Tenho interesse à História.

Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.

Conte-me a história.

Raconte-moi l'histoire.

Estudo história da arte.

J'étudie l'histoire de l'art.

Eu ouvi a história.

J'ai entendu l'histoire.

Prossiga com a história.

- Poursuis ton histoire.
- Continuez votre récit.

Ele me ensinou história.

Il m'a appris l'histoire.

Eu acredito nessa história.

Je crois à cette histoire.

A história é terrível.

L'histoire est terrible.

Estou contando uma história.

- Je raconte une histoire.
- Je conte une histoire.

Eu adoro essa história.

J'adore cette histoire.

Que história é essa?

Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?

Ele nos ensina história.

Il nous enseigne l'histoire.

Já ouvi essa história.

J'ai déjà entendu cette histoire.

A história se repete.

L'histoire se répète.

Esta história é verdadeira.

C'est une histoire vraie.

Não acredito nessa história.

Je ne crois pas à cette histoire.

É uma história vaga.

C'est une histoire vague.

Prefiro história a geografia.

Je préfère l'histoire à la géographie.

É uma história complicada.

C'est une histoire compliquée.

Conte-nos uma história.

- Raconte-nous une histoire.
- Racontez-nous une histoire.

É uma história grotesca.

C'est une histoire grotesque.

Sua história parece verdadeira.

- Son histoire a l'air vraie.
- Son histoire semble vraie.

Inventaram uma história inverossímil.

Ils ont inventé une histoire invraisemblable.

- Estou interessado na história japonesa.
- Estou interessado na história do Japão.

Je suis intéressé par l'histoire du Japon.

- Uma parte da história é verídica.
- Uma parte da história é verdadeira.
- Uma parte da história é factual.

Une partie de l'histoire est vraie.

A História ensina aos homens que a História não os ensina nada.

L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien.

- Eu gostei muito da sua história.
- Eu gostei muito de sua história.

J'ai bien aimé ton histoire.

- Esta é uma história tão triste.
- Esta é uma história muito triste.

C’est une histoire tellement triste.

Neste momento, parei a história

À ce moment précis du conte, j'ai ralenti

Esta é outra história real.

C'est une autre histoire vraie.

Nós não conhecemos nossa história.

nous ne connaissons pas notre histoire.

Todo mundo conhece essa história

tout le monde connaît cette histoire

O senhor Ito ensina história?

M. Ito enseigne-t-il l'histoire ?

Estamos muito interessados na história.

Nous sommes très intéressés par l'histoire.

O senhor Ito ensina história.

M. Ito enseigne l'histoire.

Eu li uma história excitante.

Je lus une histoire passionnante.

A história era muito interessante.

L'histoire était très intéressante.

Você já ouviu tal história?

- Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
- As-tu déjà entendu pareille histoire ?

Ninguém acreditou em sua história.

- Personne ne crut son histoire.
- Personne n'a cru son histoire.

Ela já conhecia essa história.

Elle connaissait déjà cette histoire.

Um urso escreveu a história.

Un ours a écrit l'histoire.

Ele estuda a história americana.

Il étudie l'histoire des États-Unis.

Esta é uma velha história.

- C'est une vieille histoire.
- C'est de l'histoire ancienne.

Esta história é muito engraçada.

Cette histoire est très drôle.

É uma história muito triste.

C'est une fort triste histoire.

Eu gosto de estudar história.

J'aime étudier l'histoire.

Pero como termina esta história?

Quelle en fut l'issue ?

Quem te contou esta história?

Qui t'a raconté cette histoire?

Eu escrevi uma bela história.

J'ai écrit une belle histoire.

Essa é uma outra história.

C'est une autre histoire.

Eu gostei da sua história.

J'ai bien aimé ton histoire.

Esta história é previsível demais.

Cette histoire est trop prévisible.

Ele ensinava história na escola.

Il enseignait l'histoire à l'école.

Eu achei a história interessante.

J'ai trouvé l'histoire intéressante.