Translation of "Penhasco" in English

0.004 sec.

Examples of using "Penhasco" in a sentence and their english translations:

Tom pulou do penhasco.

Tom jumped off the cliff.

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

Okay, so you wanna tackle the cliff climb.

Cheguei ao topo do penhasco.

Made it to the top of the cliff.

O caminhão caiu do penhasco.

The truck fell off the cliff.

Eu quase caí do penhasco.

I almost fell off the cliff.

Tom caiu de um penhasco.

Tom fell off a cliff.

O penhasco pende sobre o mar.

The cliff hangs over the sea.

O filho dele caiu do penhasco.

His son fell over the cliff.

A decisão é sua. Coasteer ou subir o penhasco?

You make the decision. Coasteer or cliff climb?

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

Should I climb the sea cliff or coasteer along the coastline?

Cheguei ao topo do penhasco. A vista é incrível!

We made it to the top of the cliff. It's a hell of a view.

Vamos tentar subir o penhasco para chegarmos ao interior.

Let's try climbing the cliffs to get ourselves inland.

Mais um passo e eu teria caído do penhasco.

One more step, and I would have fallen off the cliff.

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

If you want to climb the sea cliff, press "Left" and then the "Okay" button.

Você deve tomar cuidado para que ela não caia do penhasco.

You must be careful that she doesn't fall over the cliff.

- Eles escalaram o penhasco com dificuldade.
- Eles escalaram o rochedo com dificuldade.
- Eles escalaram o precipício com dificuldade.

They scaled the cliff with difficulty.

Seja como a palmeira: quanto mais ela é forçada pelo penhasco, mais rápida e lindamente ela cresce para cima.

Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top.

- O homem e o seu cavalo que caíram do rochedo logo foram resgatados.
- Foi logo resgatado o homem que caiu do penhasco com seu cavalo.

The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.

Sobe, entrementes, / Eneias a um penhasco e fica olhando / toda a extensão do mar em derredor, / buscando em qualquer parte divisar / sinal de Anteu, batido pelo vento, / ou das birremes frígias, ou de Cápis, / de alguma nau que ostente o escudo de Caíco.

While up the crag AEneas climbs, to gain / full prospect far and wide, and scan the distant main. / If aught of Phrygian biremes he discern / Antheus or Capys, tost upon the seas, / or arms of brave Caicus high astern.