Translation of "Manchas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Manchas" in a sentence and their english translations:

Observemos as manchas solares.

Let's observe sunspots.

Havia manchas de sangue no chão.

There were blood stains on the floor.

Você não deve coçar suas manchas.

You musn't scratch your spots.

Eu esfreguei suas manchas com estas folhas.

I rubbed his spots with these leaves.

Nas suas mãos havia manchas de nicotina.

His hands had nicotine stains.

Ela tinha manchas vermelhas pelo corpo todo.

She had red spots all over her body.

As manchas de café podem ser removidas?

Can coffee stains be removed?

Ele tem manchas vermelhas em todo o corpo.

He has red spots all over his body.

Ele tinha olhos azuis com pequenas manchas douradas.

He had blue eyes with small golden specks.

O que são essas manchas na sua pele?

What are those spots on your skin?

"O que são estas manchas no chão?" "Sangue."

"What are these stains on the floor?" "Blood."

Como você tira manchas de vinho tinto do seu tapete?

How do you remove red wine stains from your carpet?

Com o esfregão eu tiro as manchas todas e os pecados prescritos.

With the mop I remove all the stains and prescribed sins.

Havia manchas de sangue na camisa que a polícia encontrou debaixo da cama de Tom.

There were blood stains on the shirt that the police found under Tom's bed.

E, como se acasalavam diante dos galhos, as ovelhas davam crias listadas, com manchas e malhadas.

And it came to pass, that in the very heat of coition, the sheep beheld the rods, and brought forth spotted, and of divers coulours, and speckled.

A análise de manchas de sangue desempenha um papel importante na determinação do que aconteceu na cena de um crime.

Blood spatter analysis plays an important role in determining what has happened at a crime scene.

Naquele mesmo dia Labão separou todos os bodes com malhas ou listras, todas as cabras malhadas ou com manchas brancas e os cordeiros de tonalidade escura, e os entregou aos filhos.

And he separated the same day the she-goats, and the sheep, and the he-goats, and the rams of divers colours, and spotted; and all the flock of one colour, that is, of white and black fleece, he delivered into the hands of his sons.

No futuro será fácil saberes se eu tenho sido honesto. Na hora de conferir o meu salário, se houver no meu rebanho carneirinhos que não sejam pretos e cabritos que não sejam malhados ou não tenham manchas, saberás que fui eu que roubei.

And my justice shall answer for me tomorrow before thee, when the time of the bargain shall come; and all that is not of divers colours, and spotted, and brown, as well among the sheep as among the goats, shall accuse me of theft.

Ele também descobriu as manchas solares, zonas escuras na superfície do Sol. E observou que o planeta Vênus tem fases iluminadas e escuras, exatamente como a Lua. Essas descobertas forneceram dados empíricos que demonstravam que o Sol se encontra no centro do sistema solar, conforme Nicolau Copérnico havia predito.

He also discovered sunspots, the dark areas of the Sun. He saw that the planet Venus has light and dark phases just like the Moon. These discoveries provided empirical information that proved that the Sun is at the center of the Solar System, as Nicholas Copernicus had predicted.