Translation of "Dívida" in English

0.005 sec.

Examples of using "Dívida" in a sentence and their english translations:

Promessa é dívida.

A promise is a debt.

Estamos em dívida.

We're in debt.

- A dívida nacional está a aumentar.
- A dívida nacional está aumentando.

The national debt is growing.

- Estou em dívida para com eles.
- Estou em dívida para com elas.

I'm indebted to them.

Você me perdoa a dívida?

Will you forgive me the debt?

Ele nunca perdoará minha dívida.

He will never forgive my debt.

Sobre comprar negócios usando dívida,

on buying businesses using leverage,

Utilizando dívida, um financiamento especial

using debt, special financing

- Ela está em dívida para com vocês.
- Ela está em dívida para contigo.

She's indebted to you.

Sua dívida alcançou os 100 dólares.

His debt came to 100 dollars.

Para quem será transferida nossa dívida?

To whom will our debt be transferred?

Eu tenho uma dívida para pagar.

I have a debt to pay.

Recebem o nome de "títulos de dívida",

are "collateralized debt obligations."

Por não poder sustentar os títulos de dívida".

due to the impossibility to sustain debt obligations."

Em resumo, ele fugiu sem ter pago sua dívida.

In short, he's run off without paying off his debt.

A nossa dívida é maior do que podemos pagar.

Our debt is more than we can pay.

A dívida pelos nossos pecados já foi paga em sua totalidade.

The debt for all of our sins is already paid in full.

Fique tranquilo, toda a minha dívida ser-lhe-á paga em breve.

Calm down, all my debts will soon be paid to you.

Se eu tivesse dinheiro pagaria minha dívida, mas na atual situação não posso pagar.

If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.

Tenho uma grande dívida com você por tudo o que você fez por mim.

I am greatly indebted to you for all you have done for me.

- Preocupar-se é como pagar por algo que você não deve.
- Preocupar-se é como pagar uma dívida que você não contraiu.

Worrying is like paying a debt you don't owe.

Como estudante de história, eu também conheço a dívida que a civilização tem para com o Islã. Foi o Islã que – na Universidade de Al Azhar e em outros lugares – por tantos séculos disseminou a luz do conhecimento, tendo preparado, assim, o caminho para o Renascimento e o Iluminismo.

As a student of history, I also know the debt which civilization owes to Islam. It was Islam, which — at Al Azhar University and other places — carried the light of knowledge through so many centuries, and thus paved the way for the Renaissance and the Enlightenment.

Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.

As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.