Translation of "Nacional" in English

0.010 sec.

Examples of using "Nacional" in a sentence and their english translations:

Cantavam o hino nacional.

They were singing the national anthem.

- A dívida nacional está a aumentar.
- A dívida nacional está aumentando.

The national debt is growing.

Estou decorando o hino nacional.

I am memorizing the national anthem.

Precisamos proteger a unidade nacional.

It is necessary to protect the national unity.

Eu cantei o hino nacional.

I sang the national anthem.

- Todo país tem sua bandeira nacional.
- Todo país tem a sua bandeira nacional.

Every country has its national flag.

Ele se tornou um herói nacional.

He became a national hero.

Você já memorizou o hino nacional?

Have you ever memorized the national anthem?

Cada país tem sua bandeira nacional.

Every country has its national flag.

A banda tocou o hino nacional.

The band played the national anthem.

Mas assim como uma identidade nacional,

But as well as a statement of national identity,

Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino?

Can you sing the Argentine National Anthem?

Todo país tem a sua bandeira nacional.

Every country has its national flag.

Nixon deu o discurso em rede nacional.

Nixon made the speech on national TV.

Um escândalo bancário varreu o parlamento nacional.

A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.

"Pode representar uma real ameaça à segurança nacional".

“can pose a very real national security threat.”

O futebol é o esporte nacional da Holanda.

- Football is the national sport of the Netherlands.
- Soccer is the national sport of the Netherlands.

A Estônia possui o seu próprio hino nacional.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

Futebol é o esporte nacional dos Países Baixos.

- Football is the national sport of the Netherlands.
- Soccer is the national sport of the Netherlands.

O ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

the minister of national education called 81 provincial directors of national education for an urgent meeting to discuss this issue

A educação nacional não forçou o uso deste Zoom

National education did not force using this Zoom

A manga é a fruta nacional de vários países.

The mango is the national fruit of several countries.

O correio nacional era entregue quatro vezes por dia.

Domestic mail was delivered four times a day.

Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Singapura.

They teach Chinese as a second national language in Singapore.

Este parque nacional é rodeado de uma paisagem linda.

This national park is full of beautiful scenery.

Tom e Mary moram perto de um parque nacional.

Tom and Mary live close to a national park.

Devemos todos ter o cuidado em preservar nossa memória nacional.

We must all take care to preserve our national heritage.

Ela sabe tocar o Hino Nacional inteiro na flauta doce.

She can play the whole national anthem on the recorder.

O Tom visitou o Museu Nacional quando estava em Amsterdã.

Tom visited the National Museum when he was in Amsterdam.

O narciso é a flor nacional do País de Gales.

The daffodil is the national flower of Wales.

O Presidente dos EUA é eleito em uma eleição nacional.

The President of the U.S. is chosen in a national election.

O projeto de rede de fibra ótica nacional foi iniciado.

National fibre-optic network project has started.

Isso definiu toda a nossa história e a nossa natureza nacional.

That defined our whole history and our national nature.

Que a riqueza deles é equivalente a 17% do PIB nacional

whose wealth is equivalent to the 17% of the national GDP.

O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo.

National pride counts among those things which I don't understand.

A Orquestra Sinfônica Nacional apresentou sua programação de concertos para 2018.

The National Symphonic Orchestra presented its concert schedule for 2018.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.

O hino nacional da França é, de fato, um dos mais belos do mundo.

At heart, the French National Anthem is one of the most beautiful anthems in the world.

Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima.

I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.

Sabiam que a PDVSA, a Companhia de Petroleos nacional, esta praticamente à beira do colapso?

Did you know that PDVSA , the national oil company, is practically about to collapse?

Depois que a maioria dos venezuelanos votou sim, eles elegeram uma nova Assembléia Nacional Constituinte.

After most Venezuelans voted yes, they elected a new National Constituent Assembly.

O país testemunhou a eleição histórica de 2009 de quatro mulheres para sua Assembleia Nacional.

The country witnessed the historic election in 2009 of four women to its National Assembly.

A Guarda Nacional, o Exercito e os diferentes servições secretos, causaram a morte de mais de

the National Guard, the Army and the different intelligence services, have killed more than

O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional.

The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.

Foi preciso fazer, pela TV, uma campanha nacional para se descobrir, finalmente, o paradeiro de Fadil.

It took a national TV campaign to finally track Fadil down.

O Monumento Nacional Marinho Papahānaumokuākea é maior do que todos os parques nacionais da América combinados!

The Papahānaumokuākea Marine National Monument is larger than all of America’s national parks combined!

Em março de 2017*, a Suprema Corte decidiu privar a Assembleia Nacional, liderada pela oposição, dos seus poderes

In March 2016, the court ruled to strip the opposition-led National Assembly of its powers

O Movimento de Libertação Nacional - Tupamaros passou de uma guerrilha urbana romântica, que roubava aos ricos para dar aos pobres,

[reporter] The Tupamaro National Liberation Movement went from being a romantic urban guerrilla that robbed the rich to give the poor,

As crianças hoje em dia não têm imaginação alguma. Somente uma revolução nacional e uma ampla reforma econômica trarão o aro e voltarão à moda.

Kids these days have no imagination whatsoever. Only a nationwide revolution and sweeping economic reform will bring the hoop and stick back into vogue.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.

I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language.