Translation of "Cruzados" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cruzados" in a sentence and their english translations:

Meus dedos estão cruzados.

My fingers are crossed.

Ficamos de dedos cruzados.

We kept our fingers crossed.

Vamos ficar de dedos cruzados.

Let's keep our fingers crossed.

Não posso ficar de braços cruzados!

I can't stay with my arms crossed!

Eu vou ficar de dedos cruzados.

- I'll keep my fingers crossed.
- I will keep my fingers crossed.

Eles foram expostos aos exércitos cruzados fazendo

they were exposed to the crusader armies doing

Ele estava pensando, com os braços cruzados.

He was thinking, with his arms folded.

O velho estava sentado de braços cruzados.

The old man was sitting with his arms folded.

Ele estava parado com os braços cruzados.

He was standing with his arms folded.

Não atacou cruzados apenas para muçulmanos e judeus

did not attack crusaders only to Muslims and Jews

O John estava sozinho com os braços cruzados.

John was standing alone with his arms folded.

Um policial assistia a ele com os braços cruzados.

A policeman was watching it, with his arms crossed.

O técnico se sentou no banco com seus braços cruzados.

The manager sat on the bench with his arms folded.

John estava em pé, sozinho, no quarto com seus braços cruzados.

John was standing alone in the room with his arms folded.

Quando você fala com os demais, fá-lo com os braços cruzados.

When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.

- Vou ficar de dedos cruzados por você.
- Vou cruzar os dedos por você.

I will keep my fingers crossed for you.

Quando Jacó soube que havia mantimentos à venda no Egito, disse a seus filhos: Por que estais aí de braços cruzados? Ouvi dizer que no Egito estão vendendo mantimentos. Ide até lá e comprai cereais para não morrermos de fome.

And Jacob hearing that food was sold in Egypt, said to his sons: Why are ye careless? I have heard that wheat is sold in Egypt: Go ye down, and buy us necessaries, that we may live, and not be consumed with want.