Translation of "Crença" in English

0.005 sec.

Examples of using "Crença" in a sentence and their english translations:

Isso é crença completamente xamânica

this is completely shamanic belief

A crença pode mover montanhas.

Belief can move mountains.

Que cumprimos os requisitos dessa crença.

that we fulfill the requirements of that belief.

Essa é a crença dos xamãs.

This is the shaman belief.

Ela seguiu vigorosamente sua própria crença.

She adhered strongly to her belief.

A crença em milagres é popular.

Belief in miracles is popular.

Há quase toda crença em toda sociedade

Almost available in every faith in every society

Mas essa é a crença de Shaman

But this is Shaman's belief

E ele: "Oh, esta é a minha crença cultural".

He said, "Oh, this is my cultural belief."

O olho do mal é uma crença muito antiga

Nazar is a very ancient faith

A maçonaria é uma crença em um poder superior.

Freemasonry is a belief in a higher power.

Qual é a seu motivo? Qual a sua crença?

What's your cause? What's your belief?

Todos sabemos a crença de que isso trará má sorte

We all know the belief that it will bring bad luck

É minha crença que a comunicação é um direito humano.

It is my belief, that communication is a human right.

E muitos deles, incluindo Greg Laurie, pregam uma crença chamada sionismo cristão,

And many of them, including Greg Laurie, preach a belief called Christian Zionism,

Absurda é toda afirmação ou crença manifestamente contrária à nossa própria opinião.

An absurdity is a statement or belief manifestly inconsistent with one's own opinion.

A maior ilusão é a crença de que se perderam todas as ilusões.

The final delusion is the belief that one has lost all delusions.

A maior barreira para a consciência é a crença de que já se é consciente.

The greatest barrier to consciousness is the belief that one is already conscious.

De acordo com a crença de que precisam protegê-los porque pensam que serão usados ​​novamente

according to their belief that they need to protect them because they think they will be used again

A crença predominante desde a dissolução da União Soviética é que outro mundo não é possível.

The predominant belief since the dissolution of the Soviet Union has been that another world is not possible.

Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.

Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.

Tom estava obcecado com a crença de que, um por um, todos os que o rodeavam eram abduzidos e substituídos por extraterrestres.

Tom was obsessed by the belief that, one by one, everyone around him was being abducted and replaced by aliens.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.

Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.

Na Espanha existe a crença popular de que, quando alguém espirra, deve-se dizer "Jesus" para que a alma volte ao seu corpo.

In Spain, there's a popular belief that when you sneeze, you have to say "Jesus" for the soul to return to the body.

Não é possível convencer um crente de coisa alguma; pois sua crença não se baseia em provas, mas em uma profunda necessidade de acreditar.

You can't convince a believer of anything; for their belief is not based on evidence, it's based on a deep-seated need to believe.

- Verdade e Deus são duas ideias inteiramente intercambiáveis, e nenhuma religião ou credo deve pretender ser o único e exclusivo detentor delas.
- Verdade e Deus são duas ideias que se podem considerar um só conceito, e nenhuma religião ou crença deve pretender ser a única e exclusiva proprietária dele.

Truth and God are two entirely interchangeable ideas, and no religion or belief should claim to be the sole and exclusive owner of it.

E hoje à noite, eu penso em tudo o que ela viu durante seu século nos Estados Unidos da América. A dor e a esperança, a luta e o progresso. As vezes em que nos foi dito que não poderíamos, e as pessoas que persistiram com aquela crença americana: sim, nós podemos.

- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that US creed: Yes, we can.

O menosprezo e o desrespeito dos direitos humanos têm resultado em atos de barbárie que insultam a consciência humana, e o advento de um mundo onde os seres humanos desfrutem de liberdade de expressão e de crença e estejam livres de medos e carências tem sido proclamado como a aspiração mais elevada do homem comum.

Disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people.