Translation of "Comunicar" in English

0.009 sec.

Examples of using "Comunicar" in a sentence and their english translations:

Comunicar-se é bom.

- It's nice to chat.
- Language is beautiful.
- Communication is good.

Podemos comunicar com eles?

Can we communicate with them?

Como posso me comunicar contigo?

Where can I get in touch with you?

Você ainda precisa se comunicar

you still need to communicate

Podermos nos comunicar com você.

to be able to communicate with you.

Nós usamos palavras para nos comunicar.

We use words to communicate.

E comunicar a vida na favela.

and communicate life in the favela.

Assim como você se comunicar comigo.

just like it is for you to communicate with me.

E se você se comunicar mais,

And if you communicate more,

Tom estava tentando comunicar-se com ela.

Tom was trying to reach out to her.

É importante eu me comunicar com você,

It's important for me to communicate with you,

- Tom agora é capaz de se comunicar em Francês muito bem.
- Tom agora é capaz de se comunicar em Francês bastante bem.
- Tom agora pode se comunicar em Francês muito bem.
- Tom agora pode se comunicar em Francês razoavelmente bem.

Tom is now able to communicate in French fairly well.

A habilidade de comunicar-se nos ajuda bastante.

This ability to communicate helps us a lot.

- Comunicar-lhe-ei minha decisão após ter consultado meu advogado.
- Vou lhe comunicar minha decisão após consultar meu advogado.

- I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
- I'll let you know my decision after I've consulted my lawyer.

Tom diz que pode se comunicar com os mortos.

- Tom says that he is able to communicate with the dead.
- Tom says he's able to communicate with the dead.

Nenhum dos meus filhos consegue se comunicar em francês.

None of my children are able to communicate in French.

Ele sabia comunicar tão facilmente com uma dona de casa,

He could communicate as easily with a housewife,

Nós podemos nos comunicar um com outro com vários métodos.

We can communicate with each other in many ways.

Os surdos costumam se comunicar usando a linguagem de sinais.

Deaf people often talk to each other using sign language.

Você não precisa soar como um nativo para se comunicar.

You don't have to sound like a native speaker in order to communicate.

Você pode comunicar em inglês o que você quer dizer?

Can you communicate in English what you want to say?

A música pode descrever o indescritível e comunicar o incognoscível.

Music can name the unnameable and communicate the unknowable.

- É difícil falar.
- É difícil comunicar.
- A linguagem é difícil.

- It's hard to talk.
- It's hard to speak.
- Speaking is hard.
- Language is difficult.
- It's hard to communicate.

- Foi-nos absolutamente impossível de vos comunicar isto a tempo.
- Não nos foi possível avisar-vos mais cedo.
- Foi absolutamente impossível comunicar-vos isto a tempo.

Unfortunately, it was impossible for us to notify you.

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

the matriarch can communicate with the herd right across town.

Estudar como se comunicar de forma eficaz é um tempo bem gasto.

Studying how to communicate effectively is time well spent.

Gostaria de aprender Inglês para poder se comunicar com o mundo inteiro.

I would like to learn English to be able to communicate with the whole world.

Se você quer estudar chinês bem, deveria se comunicar com chineses mais frequentemente.

If you want to study Chinese well, you should communicate with Chinese people more often.

Os computadores podem comunicar-se uns com os outros por meio da Internet.

Computers can communicate with each other via the Internet.

A mídia social pode estar inibindo a capacidade dos jovens de se comunicar verbalmente.

Social media may be inhibiting the ability of young people to communicate verbally.

A partir de agora e até as seis, vamos nos comunicar apenas em francês.

Beginning now, we will speak only French.

No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros.

Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.

O Tom tem conhecimento de tantas línguas antigas que, se fosse enviado de volta no tempo, não teria problemas em comunicar.

Tom is knowledgeable about so many old languages that, sent back in time, he'd have no trouble communicating.

Eu espero que você concorde em se comunicar nestas condições porque o e-mail é a forma mais efetiva e conveniente em se tratando de fusos horários diferentes.

I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.

"Queremos criar um terreno neutro em que os vários povos, na condição de seres humanos, possam pacifica e fraternalmente se comunicar, sem impor uns aos outros suas peculiaridades raciais."

"We wish to create a neutral basis on which the various peoples of humanity could be peacefully and fraternally communicating with each other, not reciprocally imposing racial compartmentalization on each other."

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.

I am studying 31 languages because I want to know better the world in which I live. This helps me avoid, for example, reading faulty translations. It also helps me communicate with my friends in their native languages, seeing that some of them don't speak English or, if they do, are unable to express what they actually feel or think.