Translation of "Colocam" in English

0.003 sec.

Examples of using "Colocam" in a sentence and their english translations:

Algumas pessoas colocam em evidência sua honestidade.

Some people questioned his honesty.

Muitos usuários só colocam fotos nas Stories.

In your stories, a lotta people just put photos.

Eles colocam esse épico lado a lado com o terrorismo

they put this epic side by side with terrorism

O motivo disso é porque a maioria das pessoas colocam carrosséis

The reason being is most people put carousels

RG: Todos que estudam oratória colocam esse discurso no topo da lista.

RG: Everyone who studies public speaking puts that speech in their list.

Todos cometem erros, e é por isso que se colocam borrachas nos lápis.

Everybody makes mistakes. That's why they put erasers on pencils.

Mas os especialistas colocam esse número muito abaixo, em apenas 3 milhões de pessoas.

But experts put that number much lower, at just 3 million people.

Eles colocam até mesmo o seu site em todas as regiões principais nos EUA.

They even put your website in all major regions within the US.

As pessoas colocam AdSense no site delas. Você coloca no seu texto, na sua barra lateral, toda

People put AdSense on their site, you put it throughout your text, your sidebar, every

O que isso significa é que eles pegam o seu site e colocam por todo o mundo.

What that means is, they take your website and they put it all over the globe.

Agora todos vão cuidar da caça / e o próximo repasto preparar. / Alguns esfolam, outros evisceram / os animais; da carne palpitante / estes cortam pedaços e os enfiam / nos espetos; aqueles já colocam / na praia os caldeirões de bronze e o fogo atiçam.

All straightway gird them to the feast. These flay / the ribs and thighs, and lay the entrails bare. / Those slice the flesh, and split the quivering prey, / and tend the fires and set the cauldrons in array.

Um pedaço dos muros vem abaixo, / escancarando-se as defesas da cidade. / Todos vão ajudar: sob a bisarma / colocam rolos, sobre os quais ela deslize; / fortes cabos de cânhamo lhe passam / em torno do pescoço. E a máquina fatal, / prenhe de armas hostis, transpõe nossas muralhas, / cercada de meninos e meninas / a cantar hinos religiosos e felizes / de poderem tocar naquelas cordas.

We breach the walls, and ope the town inside. / All set to work, and to the feet below / fix wheels, and hempen ropes around the neck they throw. / Mounting the walls, the monster moves along, / teeming with arms. Boys, maidens joy around / to touch the ropes, and raise the festive song.